Шойбле потянул носом, как будто видел кашу наяву.
— Опять все к жратве свел, — буркнул Джек.
— Лучше к жратве, чем к твоим постоянным внутрикопаниям.
— Каким внутрикопаниям?
— Не знаю каким, но как вы с задания вернулись, ты дерганым ходишь, как будто пытаешь чего-то рассказать, но боишься.
— Это ты про исчезновение? — спросил Хирш.
— Чего? — остановился Шойбле.
— У нас во время боя случились одновременные галлюцинации, как будто Джек исчез на своем «таргаре», а потом появился… — наставительным тоном произнес Хирш и посмотрел на Джека. Тот кивнул, ему такая версия нравилась.
— С этим-то ладно, — сказал он. — Меня больше интересует другое.
— Ты о чем?
— Давай присядем на наше бревнышко, там посторонних ушей поменьше.
Они прошли к своему домику, где лежала часть поваленного дерева, приспособленная под скамейку. Корневища отпилили и выбросили за пределы базы, а вершина и ветки пошли на топливо для кухни.
— Ну чего? — спросил Хирш, вытягивая ноги.
— Я вот что думаю, прошли ли мы в прошлый раз проверку или нас снова кинут вдвоем против какой-нибудь армады, чтобы посмотреть, как мы выкручиваться будем?
Хирш вздохнул и стал смотреть в сторону, как будто больше интересуясь тем, как трое солдат волокут в сторону парка тюки со старыми одеялами.
— Ты что, думаешь вас подставили? — спросил Шойбле.
— Да, я думаю нас намеренно поставили в очень тяжелые условия, и даже то, что мы дошли до места, было большой удачей. Там в зарослях по балкам было понатыкано натяжных мин — просто пропасть!
— Не пропасть, Джек, — возразил Хирш. — Я насчитал двадцать две.
— А двадцать две мины, про которые ничего неизвестно, это тебе немного, да? — воскликнул Джек.
— Не ори, — сказал Хирш, поглядывая по сторонам.
— Я не ору. Я просто не знаю, с какой стороны нам удара ждать, от врагов или от своих?
— Вообще-то, если вас выдвигали на подготовленную операцию, где, как вы говорили, был человек с аппаратурой, про минные поля должны были предупредить. В то, что их поставили в последний момент, как-то не верится, — заметил Шойбле.
— А еще там было понатыкано датчиков, — напомнил Джек. — И, когда мы проскакали мимо них, по нам ударили минометы. Если бы не продвинутая аппаратура «грея», мы бы не увидели ни растяжек, ни минометного залпа, когда дюжина мин висела в воздухе.
Шойбле повернулся к Хиршу.
— Если все так, как он говорит, Тед, это голимая подстава. У нас в роте за такие штучки могли в контрразведку потащить.
— Это не подстава, — упрямо заявил Хирш.
— А что же тогда?
— Это вроде проверки.
— Ни хрена себе проверочки! — поднялся с бревна Джек.