Сфера (Орлов) - страница 140

— Пойдем, теперь можно ехать в отдел.

Сопровождаемые шумом и грохотом ремонтных мастерских, они прошли до ворот парка, и лишь когда оказались за забором, капитан сказал:

— Я готовлю сухопутную торпеду, Маллинз.

— Торпеду, сэр?

— Именно. Мы начиним этого монстра взрывчаткой и направим на базу муглов.

— О! — поразился лейтенант. — Но артстанция, она не пропустит монстра.

— Пропустит, — ухмыльнулся капитан Двоор. — Потому что этот корпус от трофейного броневика со всеми положенными маркерами, я сам лично проверял их сканером.

— Вот это да! — поразился лейтенант.

— У нас в отделе всегда так, — самодовольно произнес капитан, забираясь в машину.

— Домой, сэр? — спросил водитель, когда пассажиры расселись.

— Да, Рип, теперь прямиком в отдел.

— А как насчет того ящика у майора Земана? Вы собирались забрать…

— Это пока терпит, — отмахнулся капитан, и водитель поехал к проходной.

— А что там в ящике? — спросил лейтенант.

— Жратва. Земан какие-то пайки особые раздобыл, ну и решил угостить. А мы все никак не можем забрать этот ящик, мне из-за него уже все уши прожужжали. Вот, даже Рип…

— А вот вы кинетесь, сэр, забирать, а в нем уже ничего не будет, местные пройдохи все растащат. Тут же через одного жулики, вермонские савояры. Такие подштанники сопрут, не снимая штанов.

— В следующий раз, обещаю тебе, мы обязательно заберем этот ящик.

Машина выехала с территории, и водитель снова взял высокий темп, от которого загрохотали на подвесках колеса, завыл в стойках ветер и замолотила в лобовое стекло мошкара. Все это создавало шумовой фон, надежно перекрывавший негромкие беседы на заднем сиденье, и капитан Двоор, достав из планшета небольшую папку, подал лейтенанту:

— Вот, посмотри на это.

Лейтенант Маллинз полистал документы и удивленно посмотрел на капитана.

— Ответы на запросы о специальном вооружении? Что за вооружение?

Двоор улыбнулся:

— Мы решили окончательно разобраться с артстанцией. Тут недавно была проведена не совсем успешная операция, и я даже не знаю, как наш новый шеф отмазался от этой неудачи. В общем, решили окончательно и бесповоротно.

— Но «голиаф», сэр. Это огромное орудие, одна его доставка обойдется очень дорого.

— Оно того стоит, приятель. Наш непосредственный куратор генерал Ним Роттер идею поддержал, а значит, шанс, что нам пойдут навстречу, имеется.

— Но он не слишком велик, сэр.

— А сколько процентов ты бы дал?

— Думаю сорок.

— Бери выше, парень, я даю все семьдесят.

— Возможно, я чего-то не знаю, меня долго не было. А как же тогда этот колесный монстр? Если он сработает, базы муглов, считай, не будет.