— Пойдем, теперь можно ехать в отдел.
Сопровождаемые шумом и грохотом ремонтных мастерских, они прошли до ворот парка, и лишь когда оказались за забором, капитан сказал:
— Я готовлю сухопутную торпеду, Маллинз.
— Торпеду, сэр?
— Именно. Мы начиним этого монстра взрывчаткой и направим на базу муглов.
— О! — поразился лейтенант. — Но артстанция, она не пропустит монстра.
— Пропустит, — ухмыльнулся капитан Двоор. — Потому что этот корпус от трофейного броневика со всеми положенными маркерами, я сам лично проверял их сканером.
— Вот это да! — поразился лейтенант.
— У нас в отделе всегда так, — самодовольно произнес капитан, забираясь в машину.
— Домой, сэр? — спросил водитель, когда пассажиры расселись.
— Да, Рип, теперь прямиком в отдел.
— А как насчет того ящика у майора Земана? Вы собирались забрать…
— Это пока терпит, — отмахнулся капитан, и водитель поехал к проходной.
— А что там в ящике? — спросил лейтенант.
— Жратва. Земан какие-то пайки особые раздобыл, ну и решил угостить. А мы все никак не можем забрать этот ящик, мне из-за него уже все уши прожужжали. Вот, даже Рип…
— А вот вы кинетесь, сэр, забирать, а в нем уже ничего не будет, местные пройдохи все растащат. Тут же через одного жулики, вермонские савояры. Такие подштанники сопрут, не снимая штанов.
— В следующий раз, обещаю тебе, мы обязательно заберем этот ящик.
Машина выехала с территории, и водитель снова взял высокий темп, от которого загрохотали на подвесках колеса, завыл в стойках ветер и замолотила в лобовое стекло мошкара. Все это создавало шумовой фон, надежно перекрывавший негромкие беседы на заднем сиденье, и капитан Двоор, достав из планшета небольшую папку, подал лейтенанту:
— Вот, посмотри на это.
Лейтенант Маллинз полистал документы и удивленно посмотрел на капитана.
— Ответы на запросы о специальном вооружении? Что за вооружение?
Двоор улыбнулся:
— Мы решили окончательно разобраться с артстанцией. Тут недавно была проведена не совсем успешная операция, и я даже не знаю, как наш новый шеф отмазался от этой неудачи. В общем, решили окончательно и бесповоротно.
— Но «голиаф», сэр. Это огромное орудие, одна его доставка обойдется очень дорого.
— Оно того стоит, приятель. Наш непосредственный куратор генерал Ним Роттер идею поддержал, а значит, шанс, что нам пойдут навстречу, имеется.
— Но он не слишком велик, сэр.
— А сколько процентов ты бы дал?
— Думаю сорок.
— Бери выше, парень, я даю все семьдесят.
— Возможно, я чего-то не знаю, меня долго не было. А как же тогда этот колесный монстр? Если он сработает, базы муглов, считай, не будет.