Естьли въ Китаѣ великіе богачи изъ частныхъ людей? владѣютъ ли они обширными помѣстьями, или имѣніе ихъ, яко торгующихъ состоитъ въ богатствахъ?
Отв. Богатѣйшіе изъ частныхъ людей въ Китаѣ суть обыкновенно торгующіе, а наипаче нѣкоторые изъ содержателей солянаго откупа. Соль составляетъ одну изъ важнѣйшихъ частей доходовъ Китайскаго правительства. Въ каждой провинціи находятся сообщества купцовъ, коимъ предоставляется единоторжіе въ продажѣ соли. Они по мандаринамъ важнѣйшія лица въ цѣломъ Государствѣ. Они одни пользуются правомъ носить оружіе, держатъ вооруженныя лодки, входитъ во всякій домъ съ обыскомъ, если подозрѣваютъ, что хозяинъ имѣетъ соль, которая не у нихъ куплена. За ними слѣдуютъ, яко богачи изъ частныхъ людей, сочлены Когонга. Имѣніе Панкиквы, перваго купца сего общества, полагаютъ въ 4-м. теловъ, или въ 6-м. піастровъ. Владѣтелей обширными помѣстьями, сказывали, въ Китаѣ совсемъ неимѣется."
Въ Китаѣ много большихъ богачей, а число средственныхъ капиталистовъ очень велико. Они бываютъ изъ чиновниковъ, а болѣе изъ торговыхъ людей. Богатство ихъ состоитъ въ земляхъ, строеніяхъ и наличномъ капиталѣ какъ въ серебрѣ, такъ и въ то варахъ. Въ одномъ Пекинѣ считается до 200 частныхъ ссудныхъ банковъ, и самый бѣдный изъ нихъ имѣетъ не менѣе милліона (ассигнаціями) рублей въ оборотѣ. Въ Китаѣ всѣ почти земли принадлежатъ собственникамъ. Каждый, не разбирая сословій, преимущественно старается имѣть часть капитала въ земляхъ: ибо сей капиталъ приноситъ вѣрные доходы, и сверхъ того неподверженъ никакимъ не предвидимымъ опасностямъ, исключая политическихъ переворотовъ. Но обладаніе землями никому не даетъ названія помѣщиковъ.
Употребительны ли въ Китаѣ по торговлѣ вексели, или ассигнаціи, и какіе по сему существуютъ законы?
Отв. Торгующіе векселей не употребляютъ, какъ то дѣлаютъ Европейцы: слѣдовательно и нѣтъ на то законовъ. Вообще очень рѣдко случается, что бы одинъ Китаецъ занималъ у другаго деньги. Въ государствѣ, въ коемъ богатство удобно можетъ быть виною несчастія владѣющаго онымъ стараются скрывать свое имѣніе. Самъ Панкиква, будучи весьма тщеславенъ, не охотно говоритъ о великомъ своемъ богатствѣ. Впрочемъ переводы денегъ между торгующими Китайцами неизбѣжны; для того и употребляютъ росписки: но онѣ по настоящему состоятъ только въ засвидѣтельствованіи полученія денегъ и обѣщанія уплаты въ опредѣленное время. Если случится, что должникъ не платитъ и вѣритель принесетъ на него жалобу мандарину, то сей удостовѣрившись въ справедливости требованія принуждаетъ его къ платежу – или сильно дѣйствующею въ Китаѣ Бамбу, или налагаетъ запрещеніе на имѣніе и удовлетворяетъ изъ онаго вѣрителя. Однако Китаецъ весьма рѣдко приноситъ жалобу на должника своего. Онъ охотнѣе ждетъ долгое время, въ надеждѣ какимъ либо образомъ получить ему принадлежащее. Сему главною причиною то, что мандаринъ требуетъ обыкновенно за труды свои половину долга; въ случаѣ же на то несогласія не принимаетъ жалобъ."