Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение (Бичурин) - страница 38

Студенты институтскіе раздѣляются на четыре разряда, кой суть:

1) Студенты Института по государевой милости. Сіе наименованіе получаютъ:

а) Студенты изъ потомства славныхъ ученыхъ, поставленныхъ въ храмѣ учителя Кхунъ-цзы, бывшіе при посѣщеніи Государемъ Педагогическаго Института.

б) Отличные студенты, опредѣленные для жертвоприношенія предкамъ ихъ.

в) Отличные ученики изъ военныхъ училищъ и студенты изъ Китайцевъ, обучающіеся Математикѣ.

2) Студенты Института пе службѣ отцовъ. По случаю милостиваго манифеста, у гражданскихъ чиновниковъ въ столицъ отъ 1 до 8, а въ губерніяхъ отъ 1 до 6, у военныхъ чиновниковъ въ столицѣ отъ 1 до 4 кл. одинъ сынъ принимается въ Институтъ студентомъ. Сверхъ того у каждаго Чиновника, въ пути по дѣламъ службы погибшаго отъ бури на морѣ, на большомъ озерѣ или рѣкъ, одинъ сынъ принимается въ Институтъ студентомъ. Всѣ сіи получаютъ названіе студентовъ Института по службѣ отцовъ.

3) Студенты Института по отличію. Сіе названіе получаютъ поступившіе, въ Институтъ лучшій студента всѣхъ трехъ разрядовъ.

Ученики казенныхъ училищъ раздѣляются на два разряда:

1) Казенные ученики Осьми Знаменъ,

2) Обучающіеся Математикѣ. Послѣдніе избираются изъ лучшихъ учениковъ военныхъ училищъ и лучшихъ уѣздныхъ студентовъ.

Воспитанникамъ въ 15 день каждаго мѣсяца производится испытаніе, а ученикамъ военныхъ училищъ чрезь полгода: первымъ Ректоръ или Инспекторъ Института даетъ одно предложеніе для сочиненія въ прозѣ, а другое для стиховъ; а ученики Осьми Знаменъ дважды въ году, весною и осенью, собираются въ Институтъ, гдѣ упражняющимся въ китайской словесности даютъ одно предложеніе изъ Четырекнижія для прозаическаго сочиненія и другое для стиховъ. Задачи разсматриваются обще всѣми Ректорами и Инспекторами. Обучающихся маньчжускому языку испытываютъ въ переводѣ, а задачи ихъ пересматриваютъ Ректоръ и Инспекторъ изъ Маньчжурокъ. Такимъ же образомъ производится испытаніе упражняющимся въ монгольской словесности. Сверхъ сего военныхъ учениковъ испытываютъ въ конномъ и пѣшемъ стрѣляніи изъ лука, и въ спискахъ по успѣхамъ раздѣляютъ на три разряда.

Въ концѣ каждаго года учители Института и казенныхъ училищъ пересматриваютъ обыкновенныя упражненія студентовъ и учениковъ, за весь годъ, и потомъ при спискахъ о степени ихъ прилежанія представляютъ Присутствію. По симъ спискамъ производится исключеніе лѣнивыхъ.

По прошествіи опредѣленнаго для образованія времени успѣшные студенты представляются къ опредѣленію въ службу; а полный срокъ ученія ограничивается 36 мѣсяцами. По истеченіи сего времени о студентахъ представляемыхъ подъ названіями: по государевой милости, отличнѣйшихъ и пріобщенныхъ, сообщаютъ въ Палату Чиновъ съ одобреніемъ къ опредѣленію ихъ въ уѣздные учители; о студентахъ подъ названіями: представляемыхъ ежегодно, представляемыхъ по превосходству и по положенію, изъ казеннокоштныхъ сообщаютъ въ Палату Чиновъ для опредѣленія въ младшіе уѣздные учители. О прочихъ студентахъ таковыя же распредѣленія дѣлаются. Штатнымъ ученикамъ Осьми Знаменъ полагается на ученіе десять лѣтъ. Если въ теченіе сего времени упражняющіеся въ китайской словесности не получатъ на испытаніи степени студента, а упражняющіеся въ переводѣ не получатъ степени переводчика (Битэши) или письмоводителя въ Государственномъ Кабинетѣ, то обращаютъ ихъ къ своимъ начальникамъ для опредѣленія въ фрунтовую службу, гдѣ они дослуживаются до унтеръ-офицерскаго чина