Мертвецы живут в раю (Иззо) - страница 104

И полилась защитительная речь…

— В четырнадцать лет мой подзащитный покидает дом отца. Там ему больше не было места. Он будет жить на улице. Очень скоро он научится в одиночку справляться с трудностями, рассчитывать только на себя. А также драться. Драться жестоко, чтобы выжить. Вот в каком отчаянном положении он будет взрослеть…

«Если так и дальше пойдет, — подумал я, — мне не сдержаться. Я накинусь на Брюнеля и заткну ему глотку его картой члена Национального фронта!» Но время шло, и я, благодаря этой пустой болтовне, выигрывал время. Брюнель продолжал. Теперь он распространялся о будущем. Разглагольствовал о труде, семье, родине.

— Ее зовут Жослин. Она из того же квартала. Из Брикард. Но у нее настоящая семья. Ее отец — рабочий на цементном заводе Лафаржа. Мать — уборщица в больнице. Жослин была прилежной, примерной лицеисткой. Сейчас она учится на парикмахершу. Вот такая у него невеста. Она его любит и помогает ему. Она станет матерью, которую он не знал. Женой, о которой он мечтает. Вместе они снимут квартиру. Вместе создадут райский уголок. «Да, да, месье!» — воскликнул он, заметив мою насмешливую улыбку.

Я не мог не усмехнуться. Это было слишком. Муррабед в домашних тапочках. У телевизора. С тремя сопляками на коленях. Муррабед — счастливый чернорабочий!

— Вы знаете, — сказал Брюнель, призывая в свидетели моего начальника, — о чем однажды рассказал мне этот молодой человек, этот преступник? Знаешь, — сказал он мне, — позднее мы с женой будем жить в доме, где у входа будет мраморная табличка с позолоченной буквой «Р». «Р» — первая буква в слове «резиденция», в домах, какие существуют в Сен-Трон, Сен-Марсель и в Гавотт. Вот его мечта!

Перебраться из Северных кварталов в Восточный квартал. Фантастический социальный взлет!

— Я сейчас вам скажу, о чем он мечтает, ваш Муррабед, — перебил я адвоката. Потому что меня от его болтовни тошнило. — Он мечтает о драках и деньгах. Он мечтает о шикарной тачке, роскошном костюме и деньгах. Он мечтает стать таким, как вы. Но он не способен, как вы, торговать болтовней. У него только наркота. Которой его снабжают хорошо упакованные дяди, вроде вас.

— Монтале! — заорал патрон.

— Хватит! — заорал я в ответ. — Я не знаю, где в тот вечер была его невеста. Я могу сказать лишь одно: он был занят тем, что трахал шестнадцатилетнюю бегляночку! Поле того, как разбил голову парню лишь за то, что у него волосы чуть длиннее. И для верности они взялись за дело втроем. А то вдруг… гомосексуалист, как вы говорите, умеет драться. Лично я против Муррабеда ничего не имею, но мне было бы очень приятно, если бы его уделал педик!