Убийство в прямом эфире (Кларк) - страница 97

— Ну да. Пятница, ее последний день на «КИ ту Америка», — сказал Стюарт. — Я точно не знаю, когда именно умерла Констанс.

— Значит, вы виделись с мисс Янг в пятницу?

— Нет. В то утро я разговаривал с ней по телефону, после того как увидел, что она надела единорога на телепередачу. Я позвонил ей и сказал, что она нарушила данное мне слово не надевать этот амулет ни перед кем, кроме меня, а также сказал, что я разочарован ее поведением.

— Следовательно, вы были рассержены на мисс Янг, — продолжал тот же детектив.

В разговор вмешался адвокат.

— Мистер Уитакер сказал, что был разочарован мисс Янг Он не говорил, что был зол на нее или рассержен.

Детективы смиренно посмотрели на адвоката.

— Ладно, мистер Уитакер, — произнес один из детективов. — Тогда я так и спрошу: были ли вы рассержены?

— Вы можете не отвечать на этот вопрос, Стюарт, — сказал адвокат.

— Все нормально, Филипп, — спокойно ответил тот. — Мне скрывать нечего. Я на самом деле хочу снять этот камень со своей души. Как я уже сказал, Констанс разочаровала меня тем, что надела амулет, несмотря на свое обещание делать это только тогда, когда мы с ней будем наедине. И, разумеется, я также был обеспокоен.

— Обеспокоены чем? — продолжал детектив.

— Тем, что кто-нибудь может увидеть этого единорога и понять, что он украден, — ответил Стюарт.

— А потом и сообразить, что из музея его взяли именно вы?

Стюарт кивнул.

— И что случилось дальше? — спросил другой детектив.

— Я сказал Констанс, что единорог, которого я ей дал, не копия, а оригинал. И попросил вернуть его мне, — произнес Стюарт.

— Что вам ответила на это мисс Янг?

— Она сказала, что этот единорог приносит ей удачу и она не хочет с ним расставаться никогда. — Стюарт потер рукой свою лысую голову. — А потом она бросила трубку.

— Получается, ее не слишком заботило, что у вас могут быть неприятности из-за того, что вы взяли единорога? — спросил детектив.

— Я не знаю, что она чувствовала при этом, — ответил Стюарт. — Я любил Констанс и не мог позволить себе думать, что она может быть такой бессердечной.

Детективы внимательно всматривались в его лицо, стараясь уловить малейшее проявление эмоций Стюарта Уитакера. Перед ними сидел бледный мужчина средних лет, с наметившимся животиком, выглядевший разбитым и очень грустным.

— Так, значит, вот оно как, мистер Уитакер. — сказал детектив. — Это был ваш последний разговор с Констанс Янг?

Стюарт снова кивнул.

— Вы больше не предпринимали никаких попыток вернуть единорога?

Стюарт вопросительно взглянул на своего адвоката.

— Все нормально, Стюарт, — сказал юрист. — Скажите им.