Обратная сторона маски (Осинская) - страница 34

Вскоре раздалось деликатное постукивание в дверь. Нас звали ужинать.

Столовая выглядела роскошно. Полутемная комната, освещаемая лишь свечами, стоящими на столе. Мерцающие искорки света, таинственно отражающиеся в блестящем хрустале бокалов. Догорающий теплым уютным светом камин. А рядом два красивых молодых человека, ожидающих нас… и одно привидение. Я не выдержала, задержала глаза на Джеке. Тот лишь кивнул в ответ, произнося вежливые комплименты обеим дамам.

Между тем я не смогла толком насладиться не только обществом симпатичного мужчины, но и ужином. Едва приступила ко второму блюду, как Сорби вдруг с нашего позволения на минутку вышел. Я заметила, как мужчины бегло переглянулись, и граф с полуулыбкой слегка кивнул. Да, вряд ли герцог еще вернется. Наверное, и мне стоило бы ретироваться. Я для приличия посидела еще пять минут и тоже, извинившись, «ненадолго» отлучилась из-за стола. И тоже поймала благодарный взгляд, теперь уже адресованный мне.

В душе копошился червячок сомнения — правильно ли я делаю, бросая Валию здесь одну. Ладно, в конце концов махнула я рукой, там же еще призрак остался. Уж этот поборник правил вряд ли допустит какое-либо непотребство в доме. По ходу меня посетила еще одна важная мысль — я совершенно не помнила, куда дели мое пальто утром. А идти поздним зимним вечером домой в сравнительно легком домашнем платье не хотелось. «Может, граф предусмотрительно оставил у входа карету», — с надеждой подумала я, досадуя, что не побеспокоилась об этом заранее.

Однако я напрасно волновалась. В холле, поджидая меня и нетерпеливо постукивая носком сапога, стоял герцог Сорби. Я на мгновение сбилась с ритма. Вот он — мой шанс поговорить.

— Милорд, — медленно обратилась я к мужчине, постаравшись сделать голос помягче. Тот вопросительно поднял бровь, ожидая продолжения, но я, как назло, растерялась и поняла, что совершенно не представляю, что ему сказать. — Я хотела…

И снова запнулась. Извиниться? Ну… за то, что подглядывала за Джеком, я, положим, извиняться не хотела. О чем я действительно жалела — так это о том, что продинамила все его ухаживания. А как это дать понять мужчине, не чувствуя неловкости? Ощутила, как кровь приливает к щекам.

— Ты хотела… — напомнил Джек мою последнюю фразу.

— Да, я подумала… — Да что ж такое?! Я опустила голову, не выдержав чужого взгляда. — Что мы…

— Что мы что? — с усмешкой переспросил собеседник, продолжая пристально смотреть мне в глаза. Да уж, умеет приободрить.

— Нет, ничего.

— Ничего так ничего, — легко согласился он. В голосе мне почудилась насмешка.