Диск телефона примерз, и мне приходится пальцем подкручивать его назад.
— Вы едете домой?
— Нет, я обедаю в ресторане.
Варбург первым кладет трубку… Выкурив сигарету, я опять спускаюсь по ослизлым лестницам “У-бана” и, купив газету у мальчишки, подставляю ладонь за сдачей.
…Особняк с Фебами на фронтоне я нахожу без труда. Широкая мраморная лестница ведет наверх, к обитой дерматином двери. Как и условлено, я вхожу, не оповестив хозяев звонком, и сразу же попадаю в общество Руди.
— Пальто, — говорит Руди тоном ротного фельдфебеля. — Кепку… Прямо и налево!
За сутки Варбург осунулся и постарел. Если в Бернбурге я имел дело с Зевсом, то сейчас передо мной бледная копия, лишенная намека на сходство со сверхчеловеком. Обычный сорокалетний мужчина, не атлет и не красавец, озабоченный своей судьбой. Впрочем, у него хватает выдержки, чтобы не начать разговора с Цоллера.
— Хотите кофе, Одиссей?
— Чуть позже… Вы что, совсем не спали?
— Меньше, чем хотелось бы. Может быть, все-таки кофе?
— Если вы настаиваете, — говорю я и сажусь в кресло.
Комната обставлена просто, почти убого. Два кресла, стол без скатерти, еще один — с телефоном. Руди ввозит каталочку с чашками и оставляет нас одних.
— Вам с сахаром, Одиссей? — говорит фон Варбург.
Он цепляется за роль гостеприимного хозяина, пытаясь отдалить момент, когда придется стать тем, кем он при всем своем цинизме все-таки никогда не хотел бы себя видеть, — агентом, дающим отчет о проделанной работе.
— Знаете что, — говорю я. — Перейдем-ка к делам. Наши союзники янки утверждают, что время — деньги.
Варбург с каменным лицом сыплет в чашку четвертую ложку сахара. Я терпеть не могу переслащенный кофе и спешу его остановить.
— Спасибо… Так как, принимаете мое предложение?
— Все равно, — говорит Варбург. — Что входит в сферу?
— Вооруженные силы. Политика. Финансы.
— И разведка?
— Ваше управление? В последнюю очередь.
Я заранее предвидел, что он мне предложит. Документы с теоретическим и практическим обоснованием “für alle Fälle” на случай поражения — штуку достаточно известную с эпохи Вальтера Николаи, еще какие-нибудь, касающиеся способов засылки агентуры, — сущие пустяки в сравнении с тем, что я намерен от него получить.
— Что же в первую? — говорит Варбург.
— Политика и армия.
— Извините, но Борман не приглашает меня в Пуллах. Разве что вас удовлетворит информация из МИДа?
— Кто у вас там?
— В принципе никого. Но начальник управления кадров Ганс Шредер сотрудничает с нами, мы получаем от него…
Рискуя выглядеть невежливым, я поднимаю руку.