Стальные крылья (Gedzerath) - страница 285


– «Ну что же, подведем кое-какие итоги» – наконец, проговорил Брайт, отвлекаясь от нелегких дум и поднимая глаза на своих холуев – «Похоже, эта тварь каким-то образом попала под действие Ловца Душ, и больше мы, хвала стихиям, о ней не услышим. Вполне вероятно, это произошло именно тогда, когда вы попытались «устранить» ее, и выходит, теперь этот непередаваемой ценности артефакт навсегда для нас утерян, если только вы не отыщете его на дне этой безымянной реки, да еще и через два сезона после всего произошедшего. Я так же крайне сомневаюсь, что какой-нибудь пони, ныряя за речными водорослями, отыщет его на дне реки и принесет мне, словно золотое кольцо на рог из одной детской сказки… И что же это значит, мои друзья? А это значит, что вы – пара неподражаемо тупых идиотов, неспособных выполнить что-либо сложнее, чем охрана этих трусливых тварей. Вы не смогли догнать ее. Вы не смогли ее схватить. И даже избавиться от нее толком вы тоже не смогли!».

– «Мы выполнылы вашу волю, гаспадын!» – оскорбился зебр, мгновенно подбирая вывешенное орудие кобыльего устрашения и разом теряя ко мне интерес – «Пятныстая хэмеет болше вас нэ бэспакоыла!».

– «Да-а-а-а? А это тогда кто?» – ехидно прошипел Брайт, указывая на меня кончиком зажатого в магическом захвате пера – «Это кто, я вас спрашиваю? Галлюцинация?».

– «Мы устранылы вашу праблэму!» – упорствовал его помощник, упрямо нагнув украшенную коротким ирокезом голову – «Вы занымаетес маахи – колдовством и прызваныем духов, а с духамы имэют дэло нашы тувэри омхаан, а не воыны!».

– «Значит, вы просто утопили ее в реке, даже не попытавшись взять живьем, как я вас просил? Или вы думали, что ваши настойки, дающие вам мышиные крылья, в мгновение ока превратят вас в пегасов? Да любой выпускник их Академии Клаудсдейла сделает вас в два счета! Удивительно, что вы хотя бы смогли догнать эту пятнистую дрянь, а не то, что схватить ее… Я очень недоволен вами, мои пятнистые друзья, о чем я не премину сообщить вашей жрице или как там ее…».

– «Прастыте, гаспадын» – удрученно произнес зебр, видимо, признавая свое поражение – «Оудэрлэнг сказала свайо слово – мы дэржем в падчынэные ваших вие и виходым наружу толко в мамэнт апасносты дла вашива дэла. Слово оудэрлэнг будэт виполнэно дажэ циной нащых жызней!».

– «Ясно. Ладно уж, уводите. Цепи можно снять – это более не та Скраппи Раг, чтобыла раньше, а то, что пришло вместо нее… В общем и целом, она более не опасна» – вздохнув, Брайт нацепил на нос очки и вновь подхватил магией отброшенное перо, окуная его в чернильницу – «Бросьте ее к «отработанному» материалу».