— Согласны ли вы бороться с помещиками?
— Согласны! — ответило около десятка голосов.
— Я больше всех согласен! — закричал белобородый старик. Он повернул голову и подмигнул стоявшему позади него Ли Чжэнь-цзяну.
— А кто в вашей деревне толстопузые? — снова задал вопрос Лю Шэн.
Молчание длилось долго.
— Почему же вы молчите? — удивился он и пристально посмотрел на белобородого старика, который был «больше всех согласен».
— Вот ты и скажи, дедушка!
— Я переехал сюда только после пятнадцатого августа, как ушли японцы, и здешних толстопузых не знаю…
Ли Чжэнь-цзян шепнул ему что-то, и белобородый продолжал:
— … Но от других людей слыхал, что здесь помещиков нет. Да их и действительно нет!
— Зачем же ты сказал, что больше всех согласен бороться?
— Раз в этой деревне нет, пойдем в другие. Там толстопузых много, — предложил белобородый.
— Товарищи, я хочу сказать, — выдвинулся вперед старик в черной шляпе. — Вот не знаю только, захотите ли слушать? — продолжал он. — Испокон веков так заведено: «Человек подчиняется законам, а трава — ветру». Как начальство скажет, так тому и быть. Теперь начальство — это бригада. Раз товарищ из бригады говорит, что борьба с толстопузыми поможет беднякам сделать переворот, кто же от такой борьбы откажется? Вы только скажите: хотите вы или не хотите? — обратился он к окружающим.
— Хотим! — закричали с разных сторон старики и ребята.
Раздались отдельные хлопки.
Старик в черной шляпе продолжал:
— Товарищ, вы слышали? Они все хотят и просят… Однако время-то уже к полуночи подходит. Разойтись можно? Прошу товарища извинить меня: хочу уйти раньше. Завтра нужно кирпичи готовить, потому что осенью придется кан перекладывать. В прошлом году не переложил, так он только дымит, а тепла никакого. Зимой спать очень холодно. Моя старуха всю ночь трясется, до утра уснуть не может.
— А к чему ты все это говоришь? Кан-то еще рано перекладывать, — заметил кто-то сбоку.
— Если твоя старуха уснуть не может, так зачем знать об этом товарищу? — со смехом подхватил другой.
Все расхохотались. Воспользовавшись этим, белобородый локтем подтолкнул старика в черной шляпе к воротам:
— Если хочешь идти, так иди!
Когда тот скрылся в темноте, белобородый обратился к Лю Шэну:
— Товарищ, я извиняюсь, мне также нужно пораньше уйти. Завтра придется навестить дочку. У нее что-то глаз разболелся. Очень, очень извиняюсь, товарищ!
И поспешил уйти.
У других тоже оказались неотложные дела. Кому нужно было копать картошку, кому подковывать лошадь, кому полоть. У одного жена родила — придется самому готовить завтрак и поэтому встать пораньше.