— Брат, ты говорил, Восьмая армия не уйдет, а бригада тоже здесь останется?
— Обязательно останется!
— Стало быть, когда бедняки заберут власть, это и будет настоящий переворот? Если так, мы тебе поможем, брат Го!
— Правильно. Это и значит «один за всех и все за одного», — отвечал им Го Цюань-хай словами, которым научил его Сяо Ван.
Но были в деревне и другие люди, которые льстили, завидовали или даже угрожали.
— Председатель Го — человек с головой. По-моему, даже председателя Чжао умом превзошел, — заискивали льстецы, приглашая его к себе и именуя «председателем».
— Он теперь председатель и станет ли водиться с нами, простыми крестьянами? Хоть лестницу подставь, все равно до него не доберешься, — язвили завистники.
— Вырядился в халат и воображает, — шушукались обитатели богатых домов.
— Пусть себе воображает. Придут войска центрального правительства, обернись он зайцем, и то убежать не успеет, — злопыхали ненавистники новых порядков.
Го Цюань-хаю было хорошо известно, откуда шли все эти разговоры. Он был местным старожилом и помнил, кто и как нажил себе богатство, кто и почему обеднел. От него Сяо Сян, Сяо Ван и Лю Шэн много узнали о людях деревни, а он воспринял от них новые идеи и умел каждому все разъяснить. Поэтому крестьяне постоянно обращались к нему за советами. В дождливую погоду, когда у них случался досуг, лачужка во дворе Ли Чжэнь-цзяна бывала битком набита народом. Сюда приходили не только мужчины, но даже и женщины с грудными детьми.
Как-то ранним утром, когда вся деревня отправилась на прополку, Го Цюань-хай столкнулся у ворот с Длинной Шеей. Тот потянул его за рукав.
— Чего тебе? — удивился Го Цюань-хай.
— Здесь людно. Пойдем на огород, там и поговорим… Имею к тебе одно дельце…
— Если есть дело, говори здесь. Мне недосуг, — высвободил руку Го Цюань-хай.
— Послушай… — с видом заговорщика зашептал Длинная Шея. — Сегодня утром господин сказал, что ты работаешь за всех, а за труд ни гроша не получаешь. Поесть после работы как следует и то не в состоянии. Как можно человеку всегда быть голодным! Вот господин и приказал дать тебе потихоньку эти деньги на мелкие расходы. Это он просто из уважения посылает…
Длинная Шея сунул пачку денег Го Цюань-хаю и повернулся, чтобы уйти.
Го Цюань-хай остановил его, швырнул пачку ему в лицо и замахнулся мотыгой.
— Кому нужны твои поганые деньги!
Длинная Шея побледнел, закрыл руками голову, весь как-то съежился и вдруг бросился бежать.
Кругом захохотали и захлопали в ладоши. Старик крестьянин, указывая на Го Цюань-хая, одобрительно воскликнул: