Отряд-3. Контрольное измерение (Евтушенко) - страница 119

— Ну, к Ане это не относится, — сказал Малышев.

— Аня — случай особый, — согласился обер-лейтенант. — И вообще ещё не известно. Может, как раз Аня нам и послана свыше, чтобы мы, дураки, не погибли где-нибудь по дурости своей.

— В качестве живого талисмана? — улыбнулась Аня.

— В качестве живой колдуньи, — серьёзно ответил Хельмут. — Кто из нас умеет то, что умеешь ты? Никто.

— Без Анечки, мы бы давно пропали — это точно, — убежденно сказал Валерка и повалился на спину, закинув руки за голову. — Ни за грош и даже ни за понюшку табака.

— Да мне просто страшно представить, что с нами было бы, не будь рядом Анечки, — подтвердил Шнайдер. — Это же форменный кошмар!

— Ужас, — согласился Майер. — Катастрофа.

— Да ну вас, — засмеялась Аня. — Мальчишки, право слово…

— Однако неплохо бы определиться с местонахождением, — сказал Велга. — Если людей не видать, то надо самим к ним идти. Вон там, на холме, кажется, виднеется какое-то жильё… Предлагаю, как только подсохнет обувь, идти туда.

— Километров пять, — прикинул на глаз Валерка. — Может, и больше, учитывая прозрачность воздуха. Да еще и озеро придется обойти. Плюс холмы. Ничего, часа за два дойдем.

Двух часов им не хватило. Сказалась та самая удивительная прозрачность атмосферы, на что обратил внимание Стихарь, и из-за которой они неверно оценили расстояние, а также общая усталость.

Действие легкого транквилизатора, принятого ими некоторое время назад, закончилось, и тяжелейший предыдущий день давал о себе знать свинцом в ногах и затруднённым дыханием. Винтовки и рюкзаки вдруг навалились на плечи и спины постылым грузом, солнце, карабкаясь всё выше в небо, исправно расстреливало их своими жаркими лучами, и хотелось одного — лечь в такую мягкую и прохладную на вид летнюю траву и на пару часов уснуть.

Но в начале четвертого часа они все же достигли цели, и перед ними на плоской и обширной вершине холма предстал странный и совершенно безлюдный, но очень симпатичный городок.

Был он невелик: две, аккуратно мощеные голубоватой плиткой, улицы вдоль, две — поперёк, красивые новенькие двух и одноэтажные дома под черепичными крышами с ухоженными палисадниками и садами … и ни одного человека вокруг.

Настороженно оглядываясь по сторонам, они дошли до подобия площади на пересечении двух улиц с весело журчащим фонтаном посередине и в некоторой растерянности остановились.

— Что-то не видать никого, — констатировал Хельмут, подставил руки под струи фонтана и с наслаждением умылся. — Даже собак нет.

— И кошек, — добавил Велга, следуя примеру обер-лейтенанта.