Кики Страйк и гробница императрицы (Миллер) - страница 110

— Наш Финеас всегда обожал животных,— подхватила Джейн Паркер.— Вот почему мы подарили ему белок. Обыкновенным детям покупают собак и кошек, а вот для Финеаса мы хотели подобрать что-нибудь совершенно уникальное. Но он отказался держать белок в клетке: требовал, чтобы они бегали на свободе по всему дому. Видели бы вы, что гигантская белка способна сотворить с антикварной настенной вешалкой! — Паркеры похихикали над собственными воспоминаниями.

— Словом, нам необходимо вернуть сына,— подвел итог Артур Паркер.— Если он останется в парке, наука понесет невосполнимую утрату. Но будьте так добры, предоставьте нам волноваться за мальчика. Не ищите его сами. Не хочу задеть ваши чувства, но, возможно, он вовсе не хочет, чтобы вы его нашли. Финеас всегда отбою не знал от юных барышень. А ведь среди них и вундеркинды встречались.

— Мой муж пытается деликатно дать вам понять, что, если вы спугнете Финеаса, нам, возможно, так и не удастся вернуть сына домой,— пояснила Джейн Паркер.

— Да вы оба спятили, что ли? — воскликнула Ди-Ди. На протяжении всей речи она просто-таки кипела от злости: такой разъяренной я ее в жизни не видела.— Мы вам только что сообщили, что ваш сын в опасности, а вы ведете себя так, словно мы — группа дурочек-фанаток?

Отец Каспара безмятежно улыбнулся.

— Вот видишь, Джейн: я знал, что они все равно ничего не поймут. Думаю, нам стоит вернуться к работе. А вы, девочки, ступайте.

— Знаете, что я вам посоветую?..— начала было Ди-Ди. Я ухватила ее за руку и чуть ли не силой вытащила из офиса.

— А не пошли бы вы в...— звонким, четким голосом докончила Бетти мысль подруги, прежде чем прикрыть за нами дверь.

— Ну и родители, просто глазам своим не верю! — бушевала Ди-Ди. К тому времени мы уже вышли на улицу.— Неудивительно, что парень переселился в парк! Неудивительно, что он выпускает зверушек на волю!

— Ди-Ди, успокойся немного,— посоветовала я.

— Успокоиться? — негодовала она,—Я честно пыталась помочь их одаренному сыночку, а все, что получила взамен,— это поток завуалированных оскорблений!

— А может, его родители правы,— уныло размышляла вслух Бетти.— Может, Каспар в самом деле нас избегает. Что, если «Зелье неотразимое» выветрилось и он решил, что вовсе не хочет со мной встречаться?

— Говард своими глазами видел, как Каспара похитили! — возразила я.

— Говард — лапушка, но Говард дружит с курицей. Пожалуй, свидетель из него не самый надежный...

— Да уж понадежнее этих двух придурков, уверяю тебя. Я так скажу: нам пора подумать о том, что делать дальше,— настаивала Ди-Ди.