– Со ту камэс? – старуха посмотрела на него.
– Что? – смутился Боб.
– Бари-дай спрашивает: «От неё-то ты чего хочешь? Чем она может помочь?» – перевела Зарина.
– Дак я не знаю, – ещё больше растерялся Боб. – Оксана сказала…
– Оксане, что ли, надо найти твою сестру?
– Не. Мне надо… Ну дак а чё? Не понятно, что ли? – Боб с недоумением посмотрел на Оксану.
– Ты должен задать конкретный вопрос, – пояснила она. – Или озвучить конкретную просьбу.
– И чё? Типа, если я скажу «хочу её найти», то вот прямо сразу и найду?
– А разве ты не для этого сюда приехал? – спросила Зарина.
– Ну… для этого ваще-то. Так я и говорю: чего не понятно-то? Сама ж говоришь…
Зарина грустно улыбнулась.
– Бари-дай не может дать ответ на незаданный вопрос. Понимаешь? Ты должен взять на себя ответственность за то, что узнаешь. Произнеси его чётко.
Боб упёрся взглядом в пол и замолчал.
– Мне коз пора доить! – наконец выдавил он из себя, вскочил и вышел за дверь.
– Дарано, – сказала Бари-дай.
– Он ещё не готов, – перевела Зарина. – Это же ты его сюда притащила.
– Вообще-то да.
– Тогда сама и спрашивай.
– И взять на себя его ответственность?!
– Ты уже взяла её, когда полезла не в своё дело.
– Хорошо, я спрошу. Она жива?
– Ратуни, – сказала старуха. Зарина медлила с переводом.
– Видимо, нет, – грустно улыбнулась Оксана.
– Не совсем… – нахмурилась Зарина.
– Не совсем жива?
– На грани.
– А конкретнее? – Оксана стала серьёзной. – Больна? В коме? Или… наркотики?
– Если перевести дословно – привидение.
– Значит, мертва.
– Была бы мертва, бари-дай так бы и сказала: мулэ.
– А можно задать чересчур конкретный вопрос? – Оксана посмотрела на Зарину. – Помнишь, я рассказывала про памятник у дороги? Ну, когда пакет из леса вылетел мне под колёса. Ты ещё сказала, что не стала бы сомневаться, что это было привидение.
– Что-то припоминаю.
– Это была сестра Боба? Она там разбилась? – Оксана перевела взгляд на бари-дай.
– Хэй, – кивнула старуха.
– Да, – на всякий случай продублировала Зарина.
– Я почти не сомневалась, – чуть помолчав, ответила Оксана. – И что? Так ему и сказать?
Тут на веранду вошёл Боб:
– Извините! Оксана! Ехать надо!!!
– Да, уже иду. – Она встала. – Ещё секунду. Последний вопрос…
– Чёхано пхэнэла, – сказала старуха.
– Привидение расскажет, – перевела Зарина.
Бари-дай поморщилась и помотала головой, давай понять, что перевод неточный.
– Призрак, – поправила она.
– А есть разница? – удивилась Оксана.
– Время!!! – нервно напомнил Боб.
– Ладно… извините… нам правда пора. Я ещё потом приеду, – пролепетала Оксана.
– Я провожу, – кивнула Зарина.