— Ты, наверное, считаешь меня несдержанной, — произнесла она с виноватой улыбкой. — Примчалась к тебе, как будто и не было этих четырех лет отсутствия.
— Я бы огорчился, если бы ты повела себя по-иному, малышка. Хотелось бы надеяться, что мы останемся друзьями. — Он с удовольствием осматривал ее фигуру. — Но ты очень изменилась.
— Гарри тоже так считает. — Она нахмурилась. — Мисс Абигайль не одобряет излишнее тщеславие, поэтому стараюсь не задумываться об этом. — Она озорно приподняла брови, приставила пальчик к подбородку, осматривая свою фигуру. — Возможно, меня стало больше.
— В самых интригующих местах, — так же шутливо продолжил Эштон, притянув ее к себе. От легкого запаха жасмина у него опасно закружилась голова. Ее щеки покраснели от удовольствия.
— И, по мнению мисс Абигайль, я стала умнее.
— Ты никогда не была глупой, детка, — заверил он ее и шутливо поцеловал в кончик носа. — И это совершенно объективно.
— Теперь я более образованна и воспитанна. — Она гордо вскинула подбородок, взгляд ее янтарных глаз невольно притягивал. — Хорошо знаю французский, геометрию, могу вести беседы на философские темы, — с чувством превосходства добавила она.
В нем пробудилось странное чувство грусти: девушка, несомненно, обладала достойными качествами, но к чему они молодой женщине, рожденной для украшения богатых гостиных? Отбросив грустные мысли, он ободряюще сжал ее и отпустил.
— Добро пожаловать домой, Бетани.
Отступив назад, она испытала внутреннее волнение от красоты его голоса с заметным кентским акцентом. В нем тоже произошли неуловимые изменения: по-прежнему красив, хотя черты лица стали чуть грубоватыми, а взгляд сделался более жестким, — но ослепительная улыбка на загорелом лице не изменилась. Эштон Маркхэм давно нравился ей, всегда оставаясь серьезным юношей, очень работящим, но находящим время для маленькой девочки, которая, как она теперь понимала, отличалась необычно надоедливым характером. Он уже давно прошел все стадии юношеской неуклюжести, превратившись в очень привлекательного, высокого мужчину с великолепными каштановыми волосами, небрежно собранными в хвост на затылке, твердым взглядом голубых глаз на загорелом лице, несколько грубоватыми чертами лица с искорками юмора и трогательной нежности. Бетани удивилась: раньше ей почему-то не бросались в глаза его обворожительная ямочка на подбородке, сильные и большие руки, — она невольно покраснела, поняв, что внимательно рассматривает его.
— Спасибо. Приятно вернуться домой.
— Кэрри приехала с тобой?
— Конечно. О Эштон, прости меня. Я так была встревожена своими переживаниями и совершенно забыла, что ты еще не видел сестру.