Дерзкая невинность (Хеймор) - страница 43

— Мы можем остаться в карете, если хотите.

Но Стрэтфорд уже протягивал руку, чтобы помочь ей выйти.

Макс сошел вслед за ней. Они поднялись по ступеням к входу, где их ждал высокий худой пожилой слуга. Макс не видел этого человека в свой последний приезд в Броктон-Холл.

— Добрый вечер, — произнес слуга, но по тому, как он вздернул нос, он дал понять, что не считает этот вечер добрым.

— Мы приехали нанести визит леди Фенвик, — сказала Джессика.

— Леди Фенвик нет дома, мэм, — высокомерным тоном заявил слуга.

Джессика нахмурилась:

— А где же она?

Макс поморщился. Джессика явно не поняла истинного значения слов «ее нет дома», а оно было — «она здесь, но не хочет видеть вас».

Слуга бросил на нее злобный взгляд.

— Вы передадите ей, что приезжали лорд Стрэтфорд, его свояченица и маркиз Хэсли?

— Конечно, милорд. — Слуга говорил так, словно вежливость давалась ему с трудом.

Ничего не понимавшая Джессика переводила взгляд с графа на высокомерного слугу и обратно.

— Но где она? Я не видела ее на дороге. — Посмотрев в упор на слугу, она продолжила: — Она должна была прийти в Стрэтфорд-Хаус еще днем, и я очень беспокоюсь, не заболела ли она, или, может, сломала ногу, или заблудилась, или ее похитили…

— Уверяю вас, мэм, она здорова.

— Оставь, Джессика, — спокойно сказала Оливия. — Поедем домой.

— Но…

Все повернули головы на стук каблуков по мраморному полу. Кто-то приближался из западного крыла дома. Когда стало видно, кто это, Макс вовремя успел встать за спиной Оливии, однако не преминул заметить, как под красной накидкой напряглись ее плечи и спина.

Фенвик.

Своими холодными бесцветными глазами он оглядел людей, собравшихся у входа в его дом. Сначала его взгляд с явным вызовом остановился на Максе. Потом он увидел Оливию и оглядел ее с головы до ног.

Максу захотелось зарычать.

Если этот негодяй до нее дотронется…

Макс придвинулся к ней так близко, что коснулся ее бедром. Оливия не все рассказала о том, что произошло между ней и Фенвиком, но информации было достаточно, чтобы понять, что Фенвик хотел ею воспользоваться, и это привело Макса в бешенство.

Подняв брови в деланном изумлении, Фенвик кивнул Стрэтфорду.

— Добрый вечер, Стрэтфорд. Заходите, пожалуйста. — А когда все вошли, добавил: — Чем я обязан такому неожиданному удовольствию?

— Добрый вечер, Фенвик. С Хэсли ты знаком, но ты не встречался с моей свояченицей мисс Донован, не так ли?

— Я встречался с прелестной мисс Донован, — возразил он. — И какое удовольствие снова вас видеть.

Макс стиснул зубы, когда Фенвик ей поклонился. Она ответила ему с холодной вежливостью.