Детская книга для мальчиков (Акунин) - страница 72

Они быстрым шагом прошли через шатер, не задержались ни на минуту. Маг на ходу подхватил заранее сложенный чемоданчик, Ластик спрятал за пазуху унибук.

— Ценю пристрастие к науке, — похвалил маэстро. — Скоро, малыш, я отдам тебя в лучший швейцарский пансион.

Вышли с противоположной стороны, где стояли цирковые вагончики.

Маг кликнул другого извозчика. Велел:

— На Каланчевку!

— Мы на какой вокзал? На Николаевский? — спросила Иветта. — Только смотри, я теперь кроме как в мягком не поеду. Мне понравилось.

— Это когда я посадил тебя в купе к дуре-генеральше?

— Не смей обзывать Афиночку, мы с ней так подружились, пока ехали из Питера! — засмеялась Иветта. — И потом были не разлей вода — пока она меня к своему барсуку не приревновала. Жалко уезжать из Москвы, у меня тут завелось столько сердечных подруг!

— Знаю, пятеро, — усмехнулся Дьяболини.

И стало ясно, как эта парочка работает. Иветта заводит знакомство с потенциальными «клиентами», входит к ним в доверие и ненароком, в разговоре, рекомендует сходить на представление великого итальянского чародея. То-то генеральша на обеде сказала Иветте «огромное спасибо» за выступление «настоящего волшебника».

Значит, Дьяболо Дьяболини не охотился за Райским Яблоком специально, из каких-нибудь сатанинских намерений? И то, что из пяти намеченных «клиентов» первой «клюнула» жена хозяина китайской шкатулки — чистая случайность? Если так, это еще полбеды.

Маэстро отпустил извозчика на Площади трех вокзалов. Поразительно, но вокзалы были те же самые, что в двадцать первом веке, нисколько не изменились. И сама площадь выглядела почти так же: полным-полно народу, сумасшедшее движение. Только вместо автомобилей всё больше коляски да трамваи.

— Так что, в Питер? — спросила Иветта. — Идем на Николаевский.

Маг покачал головой и не тронулся с места.

— А куда? В Варшаву?

— На Пьетро в его костюме пялятся, — озабоченно сказал Дьяболини. — Это нехорошо. Нет, Иветка, на вокзал мы не пойдем и из Москвы никуда не поедем. Это пускай легавые думают, что мы из цирка дунули прямо на поезд. Извозчик! Вези в Кривоколенный переулок, меблирашка «Друг кошелька». Да поезжай через Мясницкую. Учись-учись, — рассеянно похлопал он по плечу Ластика, зашелестевшего учебником геометрии.

— Ты что? Какая еще меблирашка? — опешила Иветта.

Унибук сообщил:

МЕБЛИРАШКА — разговорное сокращение от «меблированные комнаты». Недорогая гостиница квартирного типа, где номера обставлены мебелью и снабжены необходимой хозяйственной утварью. После начала 20 века слово вышло из употребления.