Потерянный принц (Кагава) - страница 53

— Ты должен. — Дриада умоляюще заломила руки. — Дворы не знают, что здесь происходит, а если бы и знали — им все равно. Их совершенно не волнует благополучие полукровок и изгнанных. Но ты… ты сводный брат Железной Королевы, она послушает тебя. Если ты не пойдешь к ней… — Дриада задрожала, как лист при сильном порыве ветра. — Тогда, боюсь, мы все погибнем.

— Слушай… — Я провел рукой по волосам. — Я просто пытаюсь выяснить, что случилось с моим другом. Тоддом Уиндхэмом. Он полукровка, и, кажется, попал в беду. — Я вздохнул, увидев, что дриада по-прежнему глядит на меня умоляюще. — Не могу обещать, что помогу, — пробормотал я. — У меня куча своих проблем. Но… — Неужели это говорю я? Сам себе не верю. — Но если ты скажешь мне хоть что-нибудь о том, что с моим другом, то я… постараюсь передать сестре сообщение. Но я все равно ничего не обещаю! — поспешно добавил я, видя, как встрепенулась дриада. — Если я в ближайшем будущем увижу королеву, я ей все расскажу. Это все, что я могу тебе предложить.

Дриада кивнула.

— Придется принять твое предложение, — прошептала она, вся сжимаясь. Она закрыла глаза, и пронесшийся по парку легкий ветер растрепал ее волосы и зашелестел вокруг листьями. — Многие из нас исчезли, — вздохнула она. — Многие исчезают с каждым вздохом. А они все ближе.

— Кто — они?

— Не знаю. — Открывшая глаза фейри выглядела страшно напуганной. — Ни я не знаю, ни такие, как я. Даже ветер не знает их имен. А если знает, то отказывается мне их назвать.

— Где я могу найти Тодда?

— Твоего друга? Полукровку? — Дриада рассеянно шагнула в сторону. — Я не знаю, — призналась она, и я сузил глаза. — Не могу сказать тебе сейчас, но я передам его имя ветру и посмотрю, что он принесет. — Она взглянула на меня сквозь упавшие на глаза и закрывшие пол лица волосы. — Приходи завтра ночью, Итан Чейз. У меня будут ответы для тебя.

Завтра ночью. Завтра у меня будет турнир, из-за которого я тренировался весь месяц. Я не могу пропустить его, даже ради Тодда. Гуро меня убьет.

Я вздохнул. Завтра предстоит долгий день.

— Хорошо, — сказал я, направившись к велосипеду. — Я приду, скорее всего, после полуночи. И тогда ты расскажешь мне, какого черта тут происходит.

Дриада ничего не ответила, провожая меня немигающими черными глазами. Я поднял велосипед с земли и пошел к дороге, надеясь, что вернусь домой раньше отца. Меня не покидало неприятное ощущение, что дриаду я больше не увижу.

Глава 8

Турнир

На следующий день, в субботу, я вместо того, чтобы спать как нормальный человек, поднялся ни свет ни заря и принялся вращать ротанговыми тростями, нанося удары по конструкции из шин на заднем дворе. Тренировка мне была ни к чему, но отработка ударов помогала сфокусироваться и забыть обо всех странностях предыдущей ночи. Тем не менее, я никак не мог избавиться от неприятного чувства, возникающего каждый раз, как я вспоминал о предупреждении дриады: