Потерянный принц (Кагава) - страница 68

— Сними куртку.

Я моргнул, щеки вспыхнули.

— Что?

— Куртку, крутой парень, — показала она на мое измазанное в крови кимоно, — снимай. Не думаю, что ты захочешь ее оставить себе после такого.

Она сказала это слишком беспечно, как человек, заставляющий себя улыбаться после ужасной трагедии. Я медлил, больше от беспокойства, чем от смущения, хотя второе тоже присутствовало.

— Ты уверена, что тебе стоит смотреть на это?

— Ох, делай, как она говорит, человек, — кот нетерпеливо дернул хвостом. — Или мы проторчим тут всю ночь.

Я осторожно снял окровавленную куртку. Кензи окунула кусок ткани в пруд, выжала его и устроилась рядом со мной на песке. На секунду она заколебалась, и я напрягся, внезапно ощутив себя чересчур открытым и беззащитным — полуобнаженным и истекающим кровью перед странной девчонкой и говорящим котом. Затем прохладные и нежные пальцы Кензи коснулись моей кожи, и я окаменел.

— Боже, Итан, — она наклонилась, мягко положив ладонь на мое плечо, чтобы осмотреть раны. Я закрыл глаза, заставляя себя расслабиться. — Ужас какой. Что, черт побери, преследовало тебя? Дьявольские пумы?

Я сделал неровный вздох.

— Ты не поверишь, если я тебе скажу.

— О, сейчас я поверю во все что угодно. — Она прижала ткань к рваным ранам от когтей фейри, и я стиснул зубы. Мы оба молчали, пока Кензи смывала кровь с моего плеча и забинтовывала мне руку. Я чувствовал, что она все еще находится в шоке от происходящего, но ее пальцы были нежны и уверенны, и моя кожа покрывалась мурашками каждый раз, как она касалась ее.

— Готово, — сказала Кензи, вставая и смахивая с коленей песок. — Должно помочь. Вот и пригодились уроки оказания первой помощи на занятиях миссис Питерс.

— Спасибо, — пробормотал я. Кензи ответила мне слабой улыбкой.

— Не за что. — Она наблюдала за тем, как я вытаскивал из сумки футболку и, морщась, натягивал ее на себя. — А теперь, пока я не начала истерить, кто-нибудь из вас — ты или этот говорящий кот, или черт знает кто еще, мне плевать — расскажет мне, наконец, что здесь происходит?

— И чего все смертные такие скучные? — спросил кот, беззвучно приземлившись на песок и, мягко ступая, направился к нам. Прыгнув на плоский камень, он, помахивая хвостом, критично оглядел нас обоих с головы до ног и остановил свой взгляд на Кензи. — Так и быть, побуду еще раз голосом разума и рассудка. Слушай внимательно, человек, потому что объяснения я дам только раз. — Фыркнув, он уселся на камень, обернувшись хвостом. — Ты в Небывалом, стране фей. Или, как упорно называют их смертные — фейри. Да, фейри существуют, — добавил он кислым голосом, стоило Кензи открыть рот для вопроса. — Нет, в реальном мире смертные их обычно не видят. И оставь, пожалуйста, все свои ненужные вопросы до момента, когда я закончу.