Эффект преломления (Удовиченко) - страница 121

— Так может, ее потом вливали людям?! Ну а иначе зачем обеззараживать упыриную кровь? Какой еще в этом может быть смысл?

Мартышка возбужденно завопила.

— И тогда… — начал Чонг.

— И тогда кровь киан-ши не убьет человека…

— Но вполне возможно, что человек приобретет некоторые черты, свойственные только киан-ши, — подытожил мастер Чжан. — Что ж, я доволен. Это очень хорошая версия.

— Надо бы вашим ученым обследовать Катынина, — предложил я.

— Да, я это устрою.

— А мы пока смотаемся в головной офис его компании, поработаем с сотрудниками. Может, удастся выяснить, куда он пропадал.

— Еще зверобоги, — напомнил Чонг. — И Джанджи, и Катынин что-то говорили о зверобогах.

Обезьяна прикрыла глаза ладошками.

— Зверобоги?.. Интересно… — протянул глава клана. — Этим я займусь сам.

Его реакция показалась мне подозрительной, поэтому в машине я на всякий случай позвонил отцу Константину, рассказал то же, что мастеру Чжану. Мало ли, кто их знает, как они там, наверху, инфой делятся.

— Интересно. Спасибо, чадо. Я сам разберусь, — коротко ответил батюшка.

Это меня совсем уж насторожило, следующий звонок я сделал Маше и поручил ей собрать о пресловутых зверобогах всю возможную информацию. Потом связался с Катыниной и договорился о встрече на следующий день. Александра Вениаминовна охотно согласилась.

— Буду ждать вас на фирме в девять утра.

Несмотря на то что она так и не сумела официально меня нанять, наши интересы пока совпадали.

— Давай возьмем с собой твою красотку-секретаршу, — предложил Чонг.

Я подозрительно покосился на него:

— С чего бы это?

— Представляешь, сколько народу в офисе Катынина? Мы там на неделю завязнем. Пусть помогает.

Вообще-то идея была здравая. Если, конечно, китаец не замышлял очередную мелкую пакость. Я прикинул и решил, что вряд ли. Маше в моем присутствии ничего не грозило. А уж как она всегда рвалась помочь… Наверняка ей должно было понравиться.

Так и вышло. Девушка была на седьмом небе от счастья — как же, настоящее дело, связанное с поиском упырей!

Ночь прошла без приключений, не считая того, что Чонг вдруг показал себя горячим поклонником Children of bodom, и до часу исполнял их песни:

…Degenerate, throwing the wreck of life.
Someone is spilling your own blood…[15]

лился в приоткрытую форточку его внезапно брутальный голос.

Наконец меня достали его экзерсисы, я позвонил и рявкнул в трубку:

— Заткнись, иначе стрельбу по висящей мишени устрою!

— Нет в тебе духа авантюризма, — посетовал долбаный псих. — И мужественности тоже нет. Хорошо, будь по-твоему…

Он заткнулся. На несколько минут воцарилась блаженная тишина, потом вдруг мерзкий фальцет завыл: