Защита от шантажа (Нэпьер) - страница 23

– Что вы делаете?!

– Комната качается, – пробормотал он, крепче ухватываясь за нее.

– Это не комната, а ваша голова.

– Болит.

– Что, ваша голова? Вы ударились, когда упали? – Рэйчел со страхом подумала, что, падая, он мог получить сотрясение мозга. Она пробежала пальцами по его голове, но не нашла ни шишек, ни ран.

– Не там. – Он взял ее руку и прижал ко лбу. – Вот тут. – Он удовлетворенно вздохнул. – Так хорошо. Приятно. Такая прохладная рука.

Рэйчел заволновалась: на самом деле руки у нее были довольно горячие. По-видимому, у него лихорадка.

– У вас есть какие-нибудь пилюли или болеутоляющее?

– Врач говорит, что ничего не нужно. Это не грипп, а простуда. Ненавижу таблетки. Никогда их не принимаю. – Он вздрогнул, глаза закрылись, а голос стал хриплым. – Они не снимают боль, а только причиняют ее. Так умерла Ли. Слишком много проклятых таблеток.

– Вы мне так и сказали, – произнесла Рэйчел обыденным тоном.

– Она не должна была этого делать. Я любил ее.

– Конечно, любили, – согласилась Рэйчел.

Его рука скользнула вниз и легла на изгиб ее спины.

Рэйчел немедленно отодвинулась.

– Вы можете сами снять рубашку, – сказала она намеренно резким тоном.

Глаза у него расширились, и он прошелся взглядом по мерцающему белым шелком платью.

– Нет, не могу, – произнес он тем же плывущим голосом и беспомощно пожал плечами.

Мускулы на груди интригующе задвигались.

«Трапециевидные, дельтовидные, пекторальные мышцы…» – начала перечислять про себя Рэйчел, стараясь отвлечься на физиологические особенности и не видеть дьявольски привлекательного мужчину. Он наблюдал за ней сквозь ресницы, и Рэйчел внезапно поняла, что, будь Мэттью пьян или болен, он все равно остается настоящим мужчиной.

«Будь осторожна, Рэйчел…»

Внезапно он улыбнулся, и эта умоляющая улыбка заставила ее затрепетать.

– …мне холодно.

Рэйчел немедленно почувствовала себя виноватой.

– Минуту назад вам было жарко, – запротестовала она.

Он драматически вздрогнул, и она сдалась.

Рэйчел старалась не замечать стрел запретного удовольствия, пронзавших ее, когда она взяла толстое персиковое полотенце и стала энергично растирать Мэтта. Ее опытные пальцы почувствовали, как начали расслабляться напряженные мускулы. Рэйчел тщательно протерла волосы, затем занялась спиной и плечами. Мэттью вздохнул, изогнулся и задвигал лопатками, мурлыкая, как огромный кот.

– Мне нравится, когда меня растирают, – сообщил он.

– Это любит большинство людей. Растирание стимулирует доступ крови к коже, что помогает выводить токсины на клеточном уровне, – отчеканила Рэйчел.

– Здесь тоже приятно. – Он подтянул смятое полотенце к животу, который был уже абсолютно сухим.