Улыбнувшись, Бет протянула ей корзинку с тушеным мясом, хлебом и джемом.
– Я приехала посмотреть, как вы поживаете.
– Спасибо. – Мэри взяла корзинку и указала рукой на стул: – Садитесь, пожалуйста, я принесу вам чего-нибудь выпить.
– Нет, не нужно. Мне просто хотелось еще раз взглянуть на вашего красавца сына.
При упоминании о ребенке беспокойство исчезло с лица Мэри.
– Тогда пойдемте.
Взгляд Бет скользнул по закопченным стропилам, по голым побеленным стенам и остановился на стоявшей в углу колыбели.
Ребенок был туго завернут в шерстяное одеяльце, так что виднелось лишь крошечное личико. Теперь, когда краснота и одутловатость с него исчезли, оно показалось Бет необыкновенно хорошеньким.
– Как его плечо? Заживает?
Мэри кивнула:
– Да. Когда он не спеленут, то может пошевелить рукой.
«Слава Богу», – подумала Бет.
– Хотите подержать его, миледи?
– Гм… – Страх, что она может нечаянно уронить новорожденного, видимо, отразился на лице Бет, и Мэри насмешливо хмыкнула:
– Он не станет возражать…
Бет взяла ребенка на руки – от него исходил нежный запах, и он оказался легким как пушинка.
– Как вы его назвали?
– Клайд – в честь отца мужа.
В этот момент малыш открыл ярко-синие глазки и гукнул.
– Рада вновь тебя увидеть, Клайд, – улыбнулась Бет. Покачивая ребенка, она завела разговор о предстоящем турнире. Когда ребенок наконец беспокойно зашевелился, тычась личиком в ее грудь, Бет прошептала: – Похоже, ему пора обедать.
Она отдала мальчугана матери и вместе с Флорой направилась к двери.
– Спасибо, что дали мне его подержать, – сказала она Мэри на прощание.
– Пожалуйста. Приезжайте еще.
Все время, пока они находились у Мэри, и по дороге к дому Кари Флора молчала. Наконец, когда они уже подошли к двери, она вновь заговорила:
– Чтобы соткать ткань на одно праздничное платье, Кари требуется почти год.
– Год?
Вскоре Бет узнала почему.
Домик Кари оказался точно таким же, как коттедж Мэри, только вместо колыбели в углу у окна стоял длинный узкий ткацкий станок, на котором ткалась ткань шириной всего восемнадцать дюймов.
Кари, невысокая рыжеволосая женщина средних лет, радушно улыбаясь, пояснила:
– Чтобы сшить такое платье, как у вас, миледи, мне потребуется двадцать пять ярдов шерсти.
– Ого! – Бет провела рукой по туго натянутым нитям. – А вы мне покажете, как это делается?
Кари уселась на табурет перед станком, и Бет, которая никогда не умела делать два дела одновременно, с удивлением стала наблюдать, как Кари рукой расправляет ткань, выползавшую из-под челнока, а ногой – вертикальные нити. Потом женщина показала, как она делает рисунок.