Вид из окна (Козлов) - страница 86

- Правильно, - одобрил Егорыч, - затянем шурупы!

Девочки послушно хохотнули. Павел смотрел на них с нескрываемой печалью.

- Я здесь впервые вижу человека с такой пышной бородой, - сообщила Алиса.

- О, сначала у меня были усы, как у Чапаева, - похвастался Василий.

- Чапаев? Это кто? - озадачилась Ирина.

- Ира, - одернула ее Алиса, - читать надо. Это у Пелевина. «Чапаев и пустота». Книга такая.

- Пелевин - это кто? - в свою очередь наморщил лоб Егорыч. - О чем они? - спросил он у Павла.

- О пустоте, - ответил тот.

- Вы, девочки, про Чапаева не слышали? - спросил Егорыч.

- Ну вот я читала, у Пелевина, но ничего не поняла, - призналась Алиса.

- А я думал, про него только Фурманов писал.

- Пелевин - это современный писатель, это постмодернизм, - пояснил Павел.

- Понял, это, типа, ни о чем и обо всем сразу, - догадался Егорыч и сразу забыл о постмодернизме: - А вы, Ира, на Терешкову похожи.

- На кого?

- Будем восполнять пробелы в знаниях, - погладил себя по бороде Егорыч, - это первая женщина-космонавт.

- Как? Первым же этот был, Гагарин? - вспомнила-изумилась Ира.

Павел при этом подавился второй порцией виски. Откашлявшись, он все же решил поддержать эту интеллектуальную беседу, процитировав:

«Даже самые светлые в мире умы

Не смогли разогнать окружающей тьмы.

Рассказали нам несколько сказочек на ночь

И отправились, мудрые, спать, как и мы».

- Смешные стихи. Я в Интернете такие же читала, - сообщила Алиса.

- Это Омар Хайям. Он писал, когда еще не было Интернета. - Наливая из оставленной барменом бутылки, он продолжил цитировать:

«Если истина вечно уходит из рук -

Не пытайся понять непонятное, друг,

Чашу в руки бери, оставайся невеждой,

Нету смысла, поверь, в изученье наук!

Тот, кто следует разуму, - доит быка,

Умник будет в убытке наверняка!

В наше время доходней валять дурака,

Ибо разум сегодня в цене чеснока».

И запил обе строфы.

- У вас еще много стихов о том, какие мы дуры? - с вызовом спросила Алиса.

- У меня вообще нет, - ответил Павел, - это у Омара Хайяма, и писал он их на полях научных трудов. Он был придворный астроном у персидского шаха. И было это так давно, а мир, кажется, совсем не изменился. Дорогая Алиса, вы живете в стране чудес, - он кивнул на действо в зале, - и я понимаю в этом значительно меньше, чем вы.

- Вы, наверное, тоже ученый какой-нибудь? - предположила Ира.

- Хуже.

- Кто ты у нас? - включился Егорыч.

Павел сделал то, чего давно не делал. Достал из кармана красное удостоверение и протянул его девушкам. Те прочитали:

- Союз писателей России. - Потом внутри: - Словцов Павел Сергеевич.