люди, которые выглядели как рядовые горожане.
В. с удовольствием провел бы полднЯ, разглядывая здешних обитателей, но Джадж, не дав ему опомниться, потащил его через весь зал. Пока они шли, В. крутил головой во все стороны, все еще дивясь тому, как выглядели проходившие мимо люди. То тут, то там люди группировались в кучки и оживленно что-то обсуждали. Некоторые усаживались прямо нА пол и оттуда подавали глубокомысленные реплики. Разобрать, о чем они говорят, для В. не было никакой возможности — все сливалось в громкий равномерный гул.
В. и Джадж почти добрались до одиннадцати дверей, но этот путь Отнял у В. гораздо больше сил, чем в первый раз, когда он проделывал его с Леяной. То и дело приходилось лавировать между несущимися навстречу людьми, или огибать группки увлеченно беседующих мужчин и женщин. Джадж бежал впереди В., с необычайной ловкостью рассекая толпу, а В. явно не хватало сноровки, несмотря на то, что все окружающие были весьма предупредительны и, если В. не удосуживался сделать этого сам, в самый последний момент всегда уступали ему дорогу.
Джадж остановился, словно наткнувшись на невидимую преграду, и оглянулся в поисках В. Последний немного отстал, но все же не потерял Джаджа из виду. В. увидел, что Джадж остановился в конце длинной извивающейся очереди куда-то.
— Перекусим? — спросил Джадж В., едва только тот добрался до него.
В. с большим облегчением ухватился за рукав Джаджа и кивнул.
— Это быстро, — Джадж махнул рукой в сторону невообразимо длинной вереницы людей.
«Очень сомневаюсь», — подумал В., но не стал возражать. Однако, очередь действительно продвигалась на удивление быстро. Не прошло и десяти минут, как Джадж и В. оказались у знакомой В. двЕри с изображением ножа и вилки. Дверь ежеминутно распахивалась, выпуская выходивших из Ресторации людей, и туда тОтчас заходили ожидающие. Наконец после двух сухоньких старушек с бАнтам на тоненьких седых косичках зашли и В. с Джаджем. К немалому удивлению В., не осталось и следа от великолепия, царившего здесь вчера. Не было и в помине живой лепнины или меняющих цвет бархатных занавесей. Все было очень обыкновенно. «Видимо, это другой зал», — подумал В., потому что перед ним развернулось невообразимо огромное помещение с рядами небольших простеньких столиков, накрытых клеенчатыми скатертями. Правда, и здесь была стойка, всем похожая на стойку, за которой В. и Леяну встречал Кларло, но самого Кларло не было.
Вместо Кларло за стойкой красовался здоровенный детина с огромным пузом. У него тоже имелись усы, но на этом сходство с Кларло заканчивалось. Усишки были редкими и рыжеватыми, как и растительность на блестящем от пота лбу толстяка. Маленькие ручки и ножки, выраставшие из его грузного тела, не мешали ему гипотетически прекрасно вписываться в идеальную сферу. Крохотными глазками, грозящими ежесекундно исчезнуть под нависшими над ними складками кожи, он ощупывал входящих посетителей, затем делал какие-то пометки в маленьком блокнотике. Обыкновенный поварской наряд, натянутый на эту тушу, с непременным колпаком и фартуком, как нельзя органичнее дополнял весь его облик.