— Ну, мама, — донеслось одновременно с разных сторон.
— Тебе нравится работать в большом доме?
— Да, спасибо, нравится, — кивнула Тилли.
Миссис Дрю сгребла в кучу нарезанный хлеб и перенесла его на большое цветное блюдо.
— В большом доме работать хорошо, потому что там можно быстро научиться делу, не то что они здесь, — она показала на двух молодых женщин: одну повыше, другую пониже. Они снимали кружки с крючков на старом кухонном шкафу, который служил высокой передней спинкой двуспальной железной кровати. На краю кровати сидели двое младших мальчиков и подросток.
— Ну, ма, что ты, — снова раздались шутливые протесты.
— Как там наши лепешки, готовы? — миссис Дрю бросила взгляд на маленькую пухленькую девочку. Девочка, стоя на коленях, переворачивала круглые лепешки на железном противне, установленном на лежавшей ровным слоем горячей золе.
Девочка не успела ответить, над ней склонился Сэм и притворно ахнул:
— Мама, да она их тут хрумкала втихомолку.
— Ну тебя, Сэм, я их не трогала! — крикнула девочка, поднимая раскрасневшееся от жара лицо. Она шутливо шлепнула брата, он ответил ей тем же.
— Ты, наверное, себя чувствуешь, как в зверинце?
Тилли только улыбнулась, картина в самом деле напоминала зверинец.
— Если у тебя хорошая память, приготовься запоминать. Начну с самого начала и пойду называть по старшинству. Вот там, — Сэм указал на край стола, где сидел невысокого роста коренастый мужчина, — сидит мой старший брат Генри. Ему двадцать четыре, он женат, как говорится, связан по рукам и ногам. — Следующий — я, — невозмутимо продолжал Сэм, оставив без внимания грозившего ему кулаком Генри. — Дальше — Пег, та, что никак не накроет на стол, — он показал на более высокую из девушек, сновавших между столом и буфетом. — Потом идет Билл, ему семнадцать, вон сидит на кровати с глупым видом.
— Ну, Сэм, берегись, я тебе покажу глупый вид.
— Поберегусь, можешь не волноваться, — добродушно улыбнулся брату Сэм. — Следующие двое у нас — его туповатые напарники: Артур, он слева, ему двенадцать, и Джорджи, ему десять, он похож на осла, который вот-вот заорет.
— Ну, Сэм, ну, погоди, — неслось со всех сторон.
— Теперь дошла очередь до Кети, у нее «котелок» неважно варит…
— Ну, Сэм, дождешься ты у меня!
— Но самый лучший из компании Джимми — настоящее чучело. Может в день по пенсу зарабатывать, если в поле будет стоять вместо пугала.
— Отстань, Сэм.
— А вот и моя крошка Фанни, — он наклонился и запустил пальцы в густые темные волосы девочки, стоявшей на коленях у очага. — Тебе, Фанни, семь, верно? На следующий год пойдет в шахту.