Бесстыжая (Линден) - страница 137

— Она мраморная. Мне пришлось для нее укрепить полы, — с гордостью объяснил Пирс. — Все краны из чистого золота. Улавливаешь? Чистое золото. Не какое-нибудь накладное. И на умывальниках тоже. Неплохая идея иметь их сразу два, не так ли? Чтобы не возникало споров.

Я рассыпалась в похвалах, и он был очень доволен. Он был похож на парнишку, которому хочется, чтобы все знали, что у него самая большая плитка шоколада на всей улице. Это было даже трогательно.

Две стены занимали стенные шкафы, дверцы которых от пола до потолка были зеркальными. Наверное, если бы не моя хорошая фигура, было бы довольно страшно видеть так много себя сразу. Над серединой ванны с потолка свисало что-то похожее на золотую птичью клетку, но Пирс нажал на кнопку в стене ванны, и из «птичьей клетки» полилась вода. Оказалось, что это душ.

Мы стояли под струями прохладной воды, но, вместо того чтобы охладить наш пыл, она лишь освежила нас и восстановила силы. Теперь я смогла как следует рассмотреть тело Пирса, и мне понравилась его здоровая крепкая плоть, таящая скрытую силу.

Мы вытерли друг друга, и я уже хотела надеть на себя купальный халат, но он остановил меня.

— Подожди, — сказал он и, взяв меня за руку, повел в спальню.

Он выключил все лампы, и комната погрузилась в темноту. Одна стена была задернута шторами. Пирс нажал кнопку, и шторы раздвинулись. Всю стену занимало огромное окно, из которого открывался великолепный вид на Лондон.

Мы стояли бок о бок голые и смотрели на город, который не мог нас видеть. Сверкающие огни большого города были подобны драгоценным камням на черном бархате. Они были полны тайны и волновали. Лондон всегда возбуждал меня, но особенно сильно радостное волнение охватило меня сейчас, когда город лежал словно ковер под моими ногами.

— В детстве у меня из окна тоже был виден Лондон, — сказал Пирс, — но тогда все было по-другому. Нас было шестеро, и мы жили в трех комнатах под самой крышей одного многоквартирного дома. И я поклялся себе, что когда-нибудь у меня из окна будет самый лучший вид, который только можно купить за деньги. И теперь я его имею.

— Ты всегда получаешь то, чего хочешь, Пирс, не так ли? — тихо спросила я.

— Всегда, — просто ответил он. — Я хотел Лондон. Я хотел тебя. И теперь я заполучил тебя и хочу поделиться с тобой своим городом.

— Твоим городом? — недоверчиво переспросила я.

— Лучшая его часть принадлежит мне, — сказал он, либо не обратив внимания на иронию, либо не поняв ее. — Я могу купить все, что продается, и могу купить дешевле, чем любой другой человек. Позволь мне дать тебе все самое лучшее, Хани: лучшие наряды, лучшие драгоценности, все самое лучшее, что бы ты ни пожелала. Ты этого заслуживаешь.