Единственная серьезная размолвка случилась у нас тогда, когда Майлс купил мне норковое манто, а я отказалась его принять, потому что все еще была противницей натуральных мехов. Когда ему не удалось переубедить меня, он разозлился, но ненадолго и в знак примирения подарил мне маленького котенка.
Я пришла в восторг, узнав, что в Дайсон-Холле существует собственное привидение. Однако встречаться с ним я побаивалась.
— Привидения нечего бояться, — говорил мне Майлс. — Это милая старая леди, которая сидит себе у окна и вышивает. Ее никто не боится.
Мы лежали в кровати шириной десять футов в Якобинской спальне и обсуждали, какие костюмы наденем на бал-маскарад, который в следующем месяце давал в Лондоне граф Элзмир. Я подумывала о костюме леди Годивы, но Майлс категорически запретил это.
Спрыгнув с кровати, я направилась в ванную комнату, расположенную чуть дальше по коридору. Вокруг не было ни души, так как слугам было приказано держаться от нас подальше, и я даже ничего на себя не набросила.
Выйдя из ванной комнаты, я случайно открыла не ту дверь и озадаченно остановилась на пороге. Майлс и огромная кровать куда-то исчезли, а вместо них у окна сидела сухонькая старая леди с вышиванием в руках.
Она улыбнулась, и я поняла, что она совсем не страшная.
— Входи, не стесняйся, — сказала она. — Я много о тебе слышала.
— Я обычно не разгуливаю в таком виде, — стала оправдываться я, подумав при этом, что привидение, наверное, нагота не должна смущать.
— Но у тебя чудесная фигура, — заметила старушка. — Неудивительно, что Майлс от тебя без ума. Кстати, я леди Дайсон.
Я знала, что мать Майлса умерла, значит, это все-таки привидение.
— Не возражаете, если я спрошу, которая вы леди Дайсон по счету?
— Предпоследняя. Возможно, ты видела в холле мой портрет. Я, знаешь ли, была очень красива, — печально добавила она.
— Значит, вы были женой того мерзавца, который оборудовал встроенную ванную комнату в библиотеке? — возмущенно спросила я.
— Да, того самого, — вздохнула она. — Он был отвратительным человеком, хотя теперь, конечно, мне это безразлично.
Я с удовольствием поболтала бы с ней еще, но мне стало холодно.
— Не знаю, как это делается, но не могли бы вы отослать меня туда, откуда я пришла?
— Куда именно?
— В Якобинскую спальню. Я пошла в ванную, а когда вышла оттуда, все изменилось.
Она улыбнулась:
— Вернись в ванную и выйди в другую дверь.
Поблагодарив ее, я вышла. И конечно, там была другая дверь, открыв которую я попала в нужный коридор, а из него в Якобинскую спальню.
— Я видела ваше привидение! — возбужденно заявила я. — Она очень милая.