Боль прекратилась, как только затворились Ворота. Такрой осторожно опустил Кристофера на пол, оглядел, проверяя, все ли с ним в порядке, и устремился к мисс Розали.
— Ух ты, смотри! — сказала Богиня, указывая на Габриэля.
Но Такрой не обернулся, он был слишком счастлив встрече с Розали. А Кристофер, сидя на полу, не мог отвести глаз от происходящего. Магия Драйта перестала действовать, и Габриэль начал расти. Сначала превратился в молодого щеголя с проницательным взглядом, потом — в мужчину средних лет в темном костюме. Затем он побледнел и очень погрустнел, будто все его надежды рухнули. В следующий миг мужчина превратился в бодрого седоватого джентльмена, который вскоре посуровел и состарился.
Кристофер был поражен: оказывается, Габриэлю тоже совсем не хотелось становиться Крестоманси. И теперь они наблюдали те ступени, которые он прошел. «Мне-то пришлось куда легче», — подумал Кристофер, глядя, как Габриэль превращается в знакомого всем сурового старика. Старый Габриэль подошел к кушетке Такроя и опустился на нее.
Тут же подбежали Иоланта и Берил с чаем, который Габриэль выпил залпом.
— Огромное тебе спасибо, Кристофер, — произнес он. — Надеюсь, боль прошла.
— Да, спасибо, — принимая чашку чая от Эрики, ответил Кристофер.
Габриэль глянул на Такроя, не отходившего от мисс Розали:
— Судя по всему, Мордехай должен быть благодарен тебе в тысячу раз больше, чем я.
— Не отправляйте его в тюрьму! — попросил Кристофер.
«Еще надо не забыть попросить за Джейсона», — рассеянно подумал он.
— Сделаю все, что смогу, — пообещал Габриэль. — Теперь-то я в курсе событий. Этот ужасный Драйт должен ответить за многое, хотя я, должно быть, не ошибусь, если предположу, что Мордехай продолжал работать на твоего не менее ужасного дядю, поскольку знал, что любой другой помощник дяди превратит тебя в настоящего хладнокровного преступника. Согласен?
— Ну, возможно, здесь больше виновато наше общее увлечение крикетом, — стараясь быть честным, ответил Кристофер.
— Неужели? — вежливо отозвался Габриэль и повернулся к Богине, которая отыскала Праудфут и нежно ее гладила. Габриэль посмотрел на котенка, потом на голые ноги девочки. — Юная леди, — проговорил он, — вы ведь юная леди, не правда ли? Пожалуйста, покажите мне подошву вашей левой ноги.
Богиня с вызовом развернулась и подняла левую ногу. Габриэль взглянул на голубоватую отметину, потом перевел глаза на Кристофера.
— Да, я настоящая Ашет, — сказала Богиня, — и не надо так смотреть на Кристофера. Я сама сюда явилась. Догадалась, как это сделать!