— По-моему, она просто прошла мимо нас.
В объяснениях это его утверждение не нуждалось. Наши с мужем домашние войны, которые предшествовали разводу, — а продолжались они года три, — странным образом совпали с периодом взросления Эми, что, несомненно, наложило отпечаток на ее характер и внутренний мир. Пока мы с Дэном воевали, она все больше и больше от нас отдалялась.
— Что ты знаешь о Ноа? — неожиданно спросил Дэн, переключаясь на другую тему. Это тоже была болезненная тема, поскольку даже после развода Дэн волком смотрел на всех мужчин, с которыми я знакомилась.
— Очень немного. Его нанял Райан. Спроси лучше у него. Или поговори с Ноа сам.
— Я обязательно с ним поговорю, — сказал Дэн.
Мы были уже недалеко от водопада и замедлили шаг, чтобы другие могли нас нагнать. Ноа и судмедэксперт негромко о чем-то переговаривались. Фарнсуорт был занят тем, что с помощью зажимов закреплял лист бумаги на поверхности пластиковой доски-пюпитра.
Он, ускорив шаг, подошел ко мне, словно для того, чтобы дать мне возможность окончательно удостовериться в том, что он — крайне неприятный тип.
— Когда вы нашли тело? — спросил Фарнсуорт.
Я потерла руки, пытаясь согреть их. Здесь, под деревьями, было куда холоднее, чем в поле.
— Около семи утра. В лесу было еще темно.
— Следы насилия на теле обнаружили?
— Да, — кивнула я. — Этот человек выглядел так, будто кто-то приставил ему к животу двустволку и выстрелил.
— А у вас у самой есть ружье, Бретт? — спросил Фарнсуорт. Выражение лица при этом у него было хитрющее. Казалось, ему хотелось поставить меня в неловкое положение.
— Она здесь ни при чем, Джим, — сжав губы, сказал Дэн.
Фарнсуорт пожал плечами и наградил меня невинным взглядом своих маленьких свинячьих глазок.
— Это я так просто спросил, Дэн. Для проформы. Или ты хочешь, чтобы она отвечала на вопросы в присутствии адвоката?
Вопрос Фарнсуорта отчего-то вызвал у меня в душе тревогу, но я не обратила на это внимания и сказала первое, что пришло мне в голову, то есть чистую правду:
— Конечно, у меня есть ружье. У всех фермеров есть ружья.
Дэн, перебивая Фарнсуорта, спросил:
— Ты слышала в последнее время выстрелы в лесу?
Я утвердительно кивнула.
— В этих лесах охотится половина охотников из графства Томпкинс. Здесь они стреляют горных козлов. Хорошо еще, что никого из наших домочадцев случайно не задели.
— А вы сами-то охотитесь? — спросил Фарнсуорт.
— Ну, я хожу на охоту, — сказал, вступая в разговор, Ноа. Он неслышно, как тень, возник за спиной у Фарнсуорта. — На прошлой неделе, к примеру, я затеял целую охотничью экспедицию.