Спасители Ураканда (Раин) - страница 75

— Страшно, — протянула Оля Булочкина.

— Когда-то здесь возвышались дома, а как раз под нами пролегала одна из центральных улиц. Были тут свои сады и парки, а вон там… — Астроном указал на гигантский черный холм, — там возвышался мой дворец. Если присмотреться, можно и теперь разглядеть фрагменты некоторых башен.

— Брангания все разрушила?

Астроном грустно кивнул.

— Но где же она сама?

— Она под нами, — рассказчик обвел рукой равнину. — Вся эта черная масса и есть то чудовище, что проглотило мое королевство.

— Такая огромная! — ахнули ребята.

— В том-то и дело. Она шла, сметая все на своем пути. Все равно как лавина. Остановить ее смогли только ароксовые леса. Уж не знаю почему, но перед этими исполинами она спасовала.

Держась за плетеный бортик гондолы, ребята напряженно смотрели вниз. Только теперь они представили себе истинные размеры Брангании, только теперь им стало по-настоящему жутко.

Время от времени лоснящаяся поверхность внизу приходила в смутное шевеление. Словно мышцы под кожей тут и там у Брангании перекатывались большие и малые бугры. Черная масса вздымалась и опадала, — казалось, огромное чудовище мерно дышит. Впрочем, возможно, так оно и было. Воздухоплаватели летели не над землей, — они летели над огромной тушей чудовища. Того самого, что сумело в одиночку проглотить целое королевство.

Глава 13

Нападение шептуна

Что можно сказать о существе ростом с пятиэтажный дом? Наверное, только то, что существо это очень большое. Для Брангании прилагательное «большое» подходило точно так же, как очечки лилипута для сказочного Гулливера. Они по-прежнему летели над территорией Ураканда, и все это время внизу просматривалась одна и та же картина. Черному как смоль телу чудовища, казалось, нет конца и края. Ребятишки смотрели, не в силах оторвать глаз. Зрелище пугало и завораживало. Глядя на исполинское чудище, они забыли обо всем на свете — об оставленных позади трантах и деметрийцах, о разъяренных восьмилапах, о том, что помимо Брангании на свете есть множество иных опасностей. Это их и подвело.



Страшной силы вихрь налетел и тряхнул шар как детскую погремушку. Стремительная тень накрыла лица, и, потеряв равновесие, Ольга едва не выпала из гондолы. В последнюю секунду ее подхватили Вовчик с Артемом.

— Что случилось? Что это?!

— Шептун! — Астроном в мгновение ока выхватил свой чудесный свисток. — Вон он, видите? Как раз перед нами. Заходит на повторный вираж.

На этот раз летучего ящера разглядели все. Распластав огромные перепончатые крылья, шептун разворачивался для повторной атаки. Плоский, похожий на огромное весло хвост, морда как у крокодила, глазки — махонькие, в глубине пасти — частокол острейших зубов.