Спасители Ураканда (Раин) - страница 80

Им было на что посмотреть. Проглотив узенькую полоску берега, черная волна достигла кромки леса и теперь с яростью хлестала по необъятным стволам. Она словно мстила деревьям за упущенную добычу. Вниз сыпались сухие ветки и листья, тут же падали и плоды арокса.

— Выдра… — шумно дыша, Артем осмотрел свои руки. Веточки нигде не было. — Эта тварь сожрала нашу Выдру!

— Гадина! — Вовчик потрясенно отвернулся. Смотреть на беснующуюся Бранганию он был не в силах.

— Выдра нас столько раз спасала, а мы ее не уберегли. — Булочкина громко всхлипнула. — А все из-за меня!

— При чем тут ты? Это я, дурак, камни кидал…

Чтоб не разреветься, Артем прикусил нижнюю губу. Говорить что-либо было трудно.

— Пошли. — Астроном обнял ребят за плечи, повел через лес. Ни о Выдре, ни о Брангании они больше не упоминали. Все было понятно без слов. Каждый переживал горе по-своему.

Яркое небо над головами постепенно меркло, и очень скоро они вновь оказались в мире полумрака. Оставалось только удивляться, каким образом Астроном отыскивает в темноте дорогу. Судя по всему, этот путь ему был знаком. А еще через несколько минут они уже стояли на берегу небольшого водоема.

— Надеюсь, это вода? — хмуро поинтересовался Вовчик.

— По счастью, да. — Астроном сосредоточенно огляделся. — Мой бывший королевский пруд.

— Королевский пруд? — Булочкина невесело улыбнулась.

— Он самый. Правда, купальни, лесенки, фонтаны — все теперь разрушено, но сохранилось кое-что другое. То, что поможет вам вернуться домой.

— Но мы никуда не торопимся! — запротестовал Артем. — Если время у вас и у нас течет по-разному, мы должны задержаться.

— Точно! — согласился Вовчик. — Мы ведь собирались помочь трантам?

— Насколько я понял, вы им уже помогли. А что касается их дальнейшей судьбы, об этом я тоже позабочусь. Как ни крути, это мои бывшие подданные. — Астроном вздохнул. — Словом, вам пришло время возвращаться, нам — объединять силы перед лицом общего врага.

— Но как мы вернемся, если единственный проход между мирами захвачен деметрийцами?

— Разве я говорил, что этот проход единственный? — Астроном качнул головой. — На самом деле подобных лазеек достаточно много. Просто их нужно найти.

— Значит, один из проходов находится возле этого водоема?

— Точнее сказать — на дне водоема.

— Мы что, должны нырять? — встревожился Вовчик. — Предупреждаю сразу: я плаваю как топор!

— Нырять не понадобится, — успокоил Астроном. — Мы воспользуемся специальным плавсредством.

— Если это не камень на шею, то я согласен, — мрачно пошутил Вовчик.

— Разумеется, это кое-что получше… — Астроном осторожно вошел в воду по колено. Внимательно глядя под ноги, наступил на какой-то ему одному ведомый выступ. И тотчас в глубине пруда блеснул электрический огонь, а чуть позже водная поверхность взбурлила множественными пузырями.