— Что, слишком много? Но все водители фургонов просят столько же.
— Да нет, не слишком.
— У меня осталось всего тридцать долларов, но я могу сейчас же снять со счета. Я, правда, очень вам благодарна.
— Ладно, поберегите деньги.
— Ну нет уж, вы их заработали, к тому же сами говорили, что не работаете даром.
— Конечно, но иногда могу позволить себе оказать даме услугу. Кстати, вы мисс или миссис?
Он сел на коробку и скрестил руки на груди. Я хотела сказать, что это его не касается, но вместо этого выпалила:
— Мисс.
— А, так вы из феминисток?
— Ну и что, если так.
— Да я просто спросил. Значит, вы любите женщин?
— Ну вы даете! Разве я похожа на любительницу женщин?
— В наши дни этого не разберешь. Но вообще-то не похожи.
— Значит, все в порядке.
Я принялась рассматривать надписи на коробках, пытаясь найти тарелки, хотя не так уж они были мне нужны. Он просто действовал мне на нервы, выбивал из колеи. Лепит все в лоб. Придется чем-то заняться, вернее, занять себя, поскольку Фрэнки явно никуда не собирался. Да и мне, честно говоря, не хотелось, чтоб он уходил, хотя своими вопросами он меня достал.
— А я могу задать вам вопрос?
— Только личный.
— Фрэнки ваше настоящее имя?
— Нет, Фрэнклин, а что?
— Да просто вы не похожи на Фрэнки.
— Так зовите меня Фрэнклин.
Он, видно, вообразил, что я надеюсь увидеться с ним. Ох уж эти мужчины. Мало того, что самоуверенный, так еще и мысли читает.
— Вы замужем-то были? — спросил он, закуривая.
— Нет, — сухо ответила я и принялась искать что-то вместо пепельницы.
— Да не берите в голову, я просто так спрашиваю. А зачем вам такая большая квартира?
— Чтобы жить.
— Одной?
Он спросил это так, будто я старая дева. Ну и ну.
— Да, — буркнула я, сунув ему ржавую банку, которую нашла под раковиной. В ней уже были окурки, наверное, его.
— Как это так?
— Что?
— Да больно уж странно, чтоб одинокая женщина платила столько денег за такую огромную квартиру и жила в ней одна-одинешенька. Поэтому и спрашиваю.
— Я пою и играю на пианино, и мне нужно много места. А здесь дешевле, чем в Манхэттене. Ну что, годится такой ответ, Фрэнки?
Он улыбнулся.
— Певица, да?
— Да, певица.
Я отыскала коробку с нужными вещами и хотела поднять ее, но Фрэнклин вскочил и помог мне. Черт, даже табак его приятно пахнет.
— Так как вас зовут? — спросил он, ставя коробку на стойку.
— Зора. Зора Бэнкс.
— Потрясающее имя! Вам очень идет. Вы, конечно, знаете Зору Нил Хэрстэн, писательницу?
Вот тут уж он точно достал меня.
— Меня назвали в ее честь.
— У вас есть пластинки? Я балдею от любой музыки, но вашего имени что-то не слыхал.