Жаркое прикосновение (Морс) - страница 64

— Палмер, сегодня суббота. Вы когда-нибудь отдыхаете от службы?

— Офицер охраны несет ответственность за порядок на территории вверенного объекта двадцать четыре часа в сутки, все семь дней в неделю, — отчеканил Палмер официальным тоном.

Он смущенно кашлянул и добавил, потупившись:

— Вообще-то день сегодня прекрасный, вот я и решил прогуляться по парку и прихватил завтрак.

Он отводил глаза куда-то в сторону, избегая смотреть на Дейтона и Адриенну.

— Но, пожалуй, будет лучше, если я съем завтрак в патрульной машине.

— Хорошая идея, — кивнул Дейтон.

Палмер сдвинул фуражку на затылок и покачался на каблуках ботинок, искоса поглядывая на них.

— Вам что-нибудь надо, сержант Палмер? — спросил Дейтон как можно добродушнее, но при этом кипел от злости и готов был выхватить пистолет из кобуры сержанта и хорошенько пригрозить, если тот немедленно не уберется.

— Не-ет… — протяжно проговорил Палмер и, изобразив улыбку на обычно суровом лице, не спеша направился к машине, бросив напоследок: — Полагаю, у вас тут все под контролем.

— Не думаю, — прошептала Адриенна, когда Палмер исчез из вида.

Голос ее звучал глухо, дыхание было частым и неглубоким.

— Чувствуешь себя подростком, когда тебя застают целующимся с девушкой, — сказал Дейтон, пытаясь улыбкой нейтрализовать встревоженный взгляд Адриенны. — Думаю, мы теперь узнали новое значение выражения «огонь в крови».

Она нахмурилась и ничего не ответила.

— Пожалуй, нам стоит вернуться в мой дом, — сказал Дейтон. — Место здесь чудесное, но я предпочитаю покой и уединение.

— Нет, нам вовсе не нужно уединение, — решительно возразила Адриенна.

— Не нужно?

Он положил руку на ее колено, но она убрала ее.

— Я лучше поеду домой, — сказала Адриенна.

Дейтон хотел возразить, но каменное выражение ее лица остановило ее.

— Ты действительно этого хочешь?

— Да. — Ответ прозвучал чересчур торопливо.

Она начала собирать разбросанные на пледе тюбики и кисти.

— Мы не завершили начатое, Адриенна. Мы оба знаем…

— Этого не должно было случиться.

— Но случилось.

Она встала, держа в руках стакан с водой и кисти.

— Мне надо вымыть их.

Адриенна едва ли не бегом бросилась к ручью.

Дейтон не спеша последовал за ней.

— Что ты делаешь, Адриенна?

— Надо отмыть кисти, пока они…

— Я говорю не о кистях, — прервал он спокойно. — Ты сердишься. Почему?

Ему безумно хотелось обнять, поцеловать ее, но он знал, что она не позволит сделать это.

— Адриенна, только что ты разожгла во мне костер, а сейчас обливаешь ледяной водой. Неужели ты считаешь ужасным то, что произошло между нами?

Она ответила не сразу, пристально глядя на него и сжав губы в тонкую упрямую линию.