В 1897 году, во время выборов депутатов в галицкий парламент, Галичина была залита кровью крестьян — так власти и мазепинцы понимали свою «демократию». В крае были убиты воинскими командами и мазепинцами сотни русских крестьян, многие попали в тюрьмы. В 1907 году только в одном городишке Горуцк Дрогобычского уезда австрийские жандармы расстреляли пятерых крестьян.
Несмотря на репрессии, убить русский дух австро-мазепинцы не смогли. Наоборот, в начале XX века крестьянское население Галичины и Буковины полностью отождествляло себя с Россией и заявляло о себе в полный голос. В венский парламент русской общественностью была направлена петиция, которую подписали более ста тысяч галичан:
«Высокая палата! Галицко-русский народ по своему историческому прошлому, культуре и языку стоит в тесной связи с заселяющим смежные с Галицкой земли малоросским племенем в России, которое вместе с великорусским и белорусским составляют цельную этнографическую группу — русский народ. Язык этого народа, выработанный тысячелетним трудом всех трех русских племен и занимающий в настоящее время одно из первых мест среди мировых языков, Галицкая Русь считала и считает своим и за ним лишь признает право быть языком ее литературы, науки и вообще культуры. Доказательством этого является тот факт, что за права этого языка у нас в Галиции боролись такие выдающиеся деятели, как епископы Яхимович и Иосиф Семибратович, ученые и писатели Денис Зубрицкий, Иоанн Наумович, Устианович, Дедицкий, Головацкий, Площанский, Добрянский, Петрушевич, Гушалевич, из младших же — Залозецкий, Свистун, Хиляк, Мончаловский, Иван Левицкий, Дудыкевич, братья Марковы, Вергун, Яворский, Святитский, Глебовицкий, Глушкевич, Полянский и многие другие. Общерусский литературный язык у нас в Галиции в повсеместном употреблении. Галицко-русские общественные учреждения и студенческие общества ведут прения, протоколы, переписку на русском литературном языке. На этом же языке у нас с издавна издавались и теперь издаются ежедневные повременные издания, как «Спас», «Пролом», «Червонная Русь», «Галичанин», «Беседа», «Страхопуд», «Издания Галицко-русской матицы», «Русская библиотека», «Живое слово», «Живая мысль», «Славянский век», «Издания Общества им. Михаила Качковского», расходящиеся в тысячах экземпляров».
Далее в петиции приводились требования свободы изучения и преподавания русского языка, истории и права на русских землях, входивших в состав Австро-Венгрии.
В пригородах Львова, в обычных селах в начале XX века было установлено более 30 памятников А. С. Пушкину.