Джек Делавинь задержал дыхание. Не в первый раз красивая молодая женщина зазывала его на танец, тогда как ее глаза зазывали его в постель. Это был первый раз — за исключением Кандиды, — когда он действительно хотел принять приглашение. Он взглянул на Тедди, на ее стройную шею, выпуклости грудей, виднеющихся из глубокого выреза платья, тонкую талию, чувственный изгиб губ, плавную линию бедер, изящные лодыжки. Его глаза вернулись к ее лицу, он увидел ее приоткрытые и чуть влажные губы, выставленный вперед подбородок, дерзкий, недвусмысленный вызов в ее глазах.
— Ты пойдешь танцевать со мной, Джек Делавинь? — она переступила с ноги на ногу, ее бедра вызывающе подались вперед.
Была ли это точка, откуда нет возврата? Дело было не в том, что Джек дал обет девственности. Дело было не в том, что он не хотел заниматься любовью с женщинами после Кандиды. Нет, он любил многих женщин, на ночь, на пару недель, иногда и на несколько месяцев. Просто было в его отношении к Тедди нечто, останавливающее его на этом пути. Что-то было не так, и тем не менее, что-то было очень правильным. Он хотел почувствовать, как ее бедра прижмутся к его бедрам, как его рука прикоснется к ее затылку, как ее груди прильнут к его груди, как ее волосы коснутся его губ. Кроме того, они уже поцеловались однажды, но с тех пор делали вид, что ничего не случилось. Это не разрушило их дружбы.
Джек знал, что не может пойти с ней в постель. Если они с Тедди питают надежды на серьезные отношения, на это требуется время. Она не должна, словно порыв ветра, бросаться от Майка к французу, а затем к Джеку. Он боялся, что если позволит себе это сейчас, Тедди может снова вернуться к Мичинелли. Но какой вред может быть в танце? Если он закроет глаза, то может представить, как соприкасаются их тела, вообразить ощущение ее кожи. Просто потанцевать ничего не значило — ни обещаний, ни обязательств, ни риска. В танце не было опасности.
— В третий раз спрашиваю, ты пойдешь танцевать со мной? Я не буду спрашивать еще раз, — охрипшим голосом спросила Тедди, положив ладони на бедра.
Джек медленно поднялся на ноги, расслабив узел галстука и расстегнув пуговицы воротничка рубашки перед тем, как протянуть руки Тедди.
Джек Делавинь был интеллигентным человеком. Он был взрослым, опытным и проницательным. Он достиг незаурядной степени самопознания. О женщинах он знал все — все опасности от них и все опасности для них. Сверх всего, он был хорошим человеком. И в то же время он был дураком. Он считал, что в танце не было опасности.
Они медленно танцевали минут двадцать или около этого. Никто из них не смотрел на часы. Никто из них не был хорошим танцором, но это не имело значения, потому что никто из них не интересовала собственно танцем. Тедди интересовало только то, что она находится в объятиях Джека, и к счастью для нее, Джек тоже интересовался только тем, что держит ее в объятиях. Его предчувствия оправдались. Она подходила его телу так, словно была создана для него. Ее бедренные косточки чувствовались у основания его мускулистых бедер, легкая округлость ее живота тесно прижалась к его паху, ее голова легла ему на грудь, как раз под подбородком.