— О чем вы говорите?
— Сколько вы хотите за младшего ребенка?
— Я не понимаю, какое отношение это имеет…
— Самое непосредственное! — оборвал я ее. — Я отношусь к Бобу как к собственному ребенку. И когда вы спрашиваете, не хочу ли я его продать, для меня это то же самое, как если бы я спросил, сколько стоит ваш младший ребенок.
Возмущенно всплеснув руками, дама развернулась и ушла. Больше я ее не видел.
Работники станции метро относились к Бобу совсем иначе. Однажды я разговорился с контролером по имени Ваника. Она не скрывала симпатии к Бобу и дружелюбно посмеивалась над тем, сколько людей останавливается, чтобы поговорить с котом или сфотографировать его.
— Он делает нашу станцию знаменитой! — улыбнулась она.
— Еще бы! Вам давно уже стоило взять его в штат, как того японского кота, который, работает начальником станции. Он даже шляпу специальную носит, — подмигнул я.
— Боюсь, у нас сейчас нет открытых вакансий, — хихикнула Ваника.
— И все-таки вы должны выдать ему удостоверение или что-то вроде того, — пошутил я.
Она ответила мне задумчивым взглядом и скрылась за дверями метро. А я вскоре забыл о нашем разговоре.
Через несколько недель мы с Бобом, как обычно, сидели возле станции, когда Ваника подошла к нам с широкой улыбкой на лице. Я сразу что-то заподозрил.
— В чем дело? — спросил я.
— Ни в чем, просто хочу отдать Бобу вот это.
Она протянула мне пластиковый проездной с фотографией Боба.
— Потрясающе! — воскликнул я.
— Я нашла фотографию в Интернете, — объяснила Ваника.
Признаюсь, я был сильно удивлен. Откуда в Интернете взялись фотографии Боба?
— И что дает этот проездной?
— Теперь Боб может бесплатно ездить на метро, — рассмеялась Ваника.
— А разве коты когда-нибудь платили за проезд? — поддержал шутку я.
— Это значит, — вдруг посерьезнела Ваника, — что мы очень любим Боба и считаем его частью семьи.
В тот момент мне потребовалась вся сила воли, чтобы не расплакаться от избытка чувств.
Глава 20
Самая длинная ночь
Весне 2009 года пора было уже развернуться на всю катушку, но на улице по-прежнему рано темнело, а холодная сырая погода навевала тягостные мысли. В семь часов, когда мы с Бобом заканчивали работать, город погружался в сумерки, просыпались фонари и оживали тротуары.
После тихих зимних месяцев, когда туристы были редкими гостями в этом районе, станция «Энджел» буквально расцвела. Теперь по вечерам метро извергало из себя бесконечные толпы людей. Большинство из них выглядело вполне состоятельными. К сожалению, были и другие.
Те, кому приходилось жить на улицах Лондона, со временем развивают в себе нечто вроде внутреннего радара: он позволяет вычислить людей, которых лучше избегать любой ценой. На моем радаре такой человек стал регулярно мигать с половины шестого до семи вечера — в то время, когда торговля шла лучше всего.