Брэди поднял тяжелую решетку лифта и вошел в мастерскую. Снял свитер и стал оттирать пятна влажной салфеткой, пока они почти не исчезли. Посмотрев в зеркало, он заметил у себя на лбу красные брызги. Они были едва заметны, и вряд ли кто-нибудь из прохожих обратил на них внимание, но Брэди согнулся пополам, и его снова вывернуло наизнанку.
Что он наделал?
Я ее не убивал! Я ни при чем!
Но он сбежал так, будто был виновен.
В желании, с которым не смог совладать. Но не в ее самоубийстве.
Он нашел в кармане водительское удостоверение Руби, положил его на стол и рухнул на диван.
Что дальше?
Заняться чем-нибудь. Не думать об этом, стереть из памяти все, связанное с Руби.
Воспоминание о яркой вспышке преследовало его. Выстрел уничтожил черты Руби так легко, будто задули свечку.
Он никогда не сможет забыть.
Не сможет спать.
Брэди вспомнил, что вечер предстоит провести с Аннабель, и ему стало дурно. Он этого не вынесет. Она почувствует, что с ним что-то не так.
Ей ничего нельзя говорить. Она не поймет. Нужно притвориться, что он занят статьей. Но Брэди чувствовал, что не сможет солгать жене. Аннабель слишком сильна в этих играх. Нельзя рисковать, пока он не возьмет себя в руки.
Он набрал номер Аннабель и с облегчением услышал автоответчик.
– Дорогая, сегодня вечером я вернусь очень поздно, а, может, и вообще не приду. В «Нэшнл джиогрэфик» попросили срочно кое-что исправить в статье. Скорее всего, я переночую в мастерской. Целую.
Сердце бешено стучало.
Теперь придется прятать эмоции, возвести стену между собой и тем, что предстоит забыть. Зарыть Руби на кладбище в тайном саду.
Могильщик рыл могилу. Мужчина и женщина жались друг к другу, как будто горе было холодным ветром, от которого они пытались спрятаться. Их единственный сын умер, и они стояли у его последнего пристанища. Аннабель выразила им соболезнования и подошла к своему напарнику. Джеку Тайеру было около сорока, но из-за глубоких морщин и седины он казался лет на десять старше. Он засунул томик стихов Рассела Эдсона в карман пальто.
– Дай угадаю, – сказал он. – Ничего нового?
– Джек, я должна была с ними поговорить. Спросить, были ли у их сына враги.
– Этот парень умер потому, что оказался не в том месте и не в то время. Это ужасно, но его родители не помогут нам поймать убийцу.
– Это хоть какая-то нить.
– Нет, это последний всплеск надежды, – ответил Джек, слегка улыбнувшись. – Мы сделали все, что смогли. Теперь нам поможет только чудо, иначе это дело станет еще одной пыльной папкой в архиве.
– Джек, ты нагоняешь на меня тоску.
– Смотреть правде в глаза всегда невесело. Идем, я приглашаю тебя позавтракать.