У Лиз по спине неожиданно побежали мурашки, и она замедлила шаг, чтобы быстро окинуть профессиональным взглядом окрестности. Она оказалась в одном из тех редких тихих островков на парковке перед торговым центром, где почти не было движения, вокруг ни души, и все же… За спиной девушки раздались медленные и размеренные звуки шагов. Выхватив из кармана сотовый телефон и расстегнув замочек сумочки, чтобы в случае чего без помех добраться до оружия, Лиз резко развернулась, едва дойдя до ярко-оранжевого «жука», прошла к следующему свободному месту и напрямик направилась к торговому центру.
Дэниел Уоллас вышел из-за надежно скрывавшего его внедорожника и преградил девушке дорогу.
— Забыли что-нибудь, мисс Далтон? — елейным голосом произнес тот.
Идея! Можно притвориться, что она понятия не имеет, кто такой этот тип, и попытаться с помощью этой нехитрой лжи расчистить путь. Если бы вокруг были люди, этот план мог бы сработать; возможно, Лиз сумела бы подобраться как можно ближе к гуляющим и привлечь их внимание к происходящему. Однако Уоллас был крупным и крепким мужчиной, обладал превосходной реакцией, как и она, и наверняка был вооружен. К тому же он здесь не один. Кто-то ждал его в грузовике.
Лиз попятилась и свернула направо, чтобы между ними оказался вишнево-красный «шевроле».
— Чего вы хотите?
— Вы и сами знаете ответ на этот вопрос. Уверен, что мистер Сальдана предупредил на мой счет не только юную особу, работающую в его кафетерии, но и вас.
Он назвал ее Далтон, значит, скорее всего, Уоллас еще не осведомлен о ее подлинной фамилии и месте работы; значит, как и большинство мужчин, этот тип склонен ее недооценивать. Не в его интересах дать Лиз возможность устроить скандал — в любой момент на парковке могли появиться нежелательные свидетели, — но он не ожидает, что она способна потягаться с ним. Лиз мрачно вспомнила девиз своего брата, приобретенный в старших классах школы: «Без боя не сдамся».
Позади нее взревел двигатель и раздалось шуршание шин. Водитель медленно и осторожно вырулил с места и приближался к ним с черепашьей скоростью. Девушка осторожно извлекла «глок» из сумочки и теперь держала его уверенно — и вне поля зрения Уолласа.
— Если бы я знала, где сейчас Джош, то уже была бы там, а не тратила здесь свое время.
— Если бы я верил в это, то был бы сейчас в Чикаго, а не в Коппер-Лейк.
Лиз сделала еще несколько шагов вправо.
— Не забывайте о том, что вы вольны уехать в любой момент.
Улыбку, игравшую на лице мужчины, можно было бы назвать чарующей, если бы он не был так опасен.