Преступный выбор (Паппано) - страница 39

Глава 4

Лиз могла бы поспорить, что этот кусок бумаги летел сюда по меньшей мере целый квартал. По нему проезжали машины, ходили люди, но только Джо догадался подобрать его и бросить в урну.

Повесив сумочку на другое плечо, она прошла к двери, которую мужчина вежливо придержал. Сумочка была меньше, чем Лиз обычно носила, но ее пистолет прекрасно умещался внутри. Девушка заказала холодный кофе с фундуком и взбитыми сливками и вынула кредитную карточку.

Джо только махнул рукой, но Лиз настаивала:

— Если дома ты захочешь напоить меня бесплатным кофе, я скажу тебе спасибо, но не здесь.

— Можешь считать, я провожу дегустацию.

— Дегустация уже состоялась, и она меня вполне устроила, — напомнила девушка, и воздух внезапно сгустился, наполнился жаром и напряжением.

Господи, в каком же жалком состоянии она находится, если даже невинное замечание вызывает такие образы, заставляя кровь быстрее бежать по венам и повышая температуру тела до опасной грани?

После нехитрых манипуляций Джо вернул ей карту, и Лиз села за столик, положив ногу на ногу и слегка покачивая ножкой, позволяя оценить изящные очертания и красивую обувь.

Он принес заказ и поставил чашку на столик вместе с бокалом воды для себя.

— Как ты вообще ходишь на этих штуках?

Лиз качнула ногой из стороны в сторону.

— Полагаю, довольно-таки грациозно. Ты так не считаешь?

— Не присматривался. — Джо выдвинул стул напротив и сел.

Лжец. Девушка сделала первый глоток и тихонько застонала от удовольствия.

— Не знаю, кто изобрел холодные напитки на основе кофе, но он был гением. Это куда лучше, чем мороженое!

— Лучше секса.

Она сделала большой глоток, не отрывая глаз от лица мужчины, а затем покачала головой.

— Если ты так считаешь, значит, спал не с теми женщинами.

Его щеки окрасились румянцем, и он нахмурился. Взрослый мужчина — и по-прежнему краснеет, словно мальчишка. Как вам это нравится?

— Это название напитка в одном маленьком кафетерии в Чикаго, — объяснил Джо. — Кофе, мороженое, фундук, шоколад. Не знаю, что еще входило в состав, но вкус был просто изумительным!

— И ты не пытался его воссоздать?

— Это их изобретение, не мое. — Он указал на окно. — Ты только что пропустила явление Наталии с этими двумя шавками.

— Я видела, как они тащили ее за угол. Она, наверное, хороший друг, раз заботится о них вместо тебя.

Джо фыркнул.

— На самом деле это была ее идея — притащить этих псин в дом. Так что с ее стороны только справедливо разделить со мной ответственность.

Лиз собрала соломинкой немного взбитых сливок с напитка.

— Я слышала, как ты их звал вчера. Плохая псина. Мерзкая псина. Тебе должно быть стыдно! Им нужны нормальные имена.