Бижутерия (Рич) - страница 152

Удача определенно улыбнулась ей.

Глава 21

Гарри Харпер говорил нарочито негромко, что было частью его имиджа, и его голос почти тонул в шуме китайского ресторана на Западной Сорок восьмой улице. Джуэл приходилось подаваться вперед и читать по губам, что он хотел сказать. До сего времени, как он и обещал, речь шла только о деле, и она начинала чувствовать себя свободнее.

Рассмеявшись над его очередной шуткой, она воскликнула:

— Гарри, вы такой милый, такой забавный!

Заметив, что она потеряла бдительность, Харпер перешел в атаку.

— Вивиан с детьми уехала на пару недель в наш дом на Мартинику. Почему бы вам не погостить у меня в выходные на Монтоке? Мы бы хорошо поработали… ничем не отвлекаясь. — Он погрузил палочки в цыпленка под лимонным соусом прямо на блюде, предпочитая не перекладывать его на свою тарелку.

— Вы забываете, что мой магазин на выходные открыт. Я не могу отлучиться.

— Очень даже можете, — заявил Харпер.

— Мне не нравится эта идея. Я хочу сохранить между нами чисто деловые отношения.

— Так и я вам об этом все время твержу, — ухмыльнулся Харпер.

— А глаза говорят о другом.

— Я от природы ловелас. Стоит мне оказаться в комнате с хорошенькой женщиной, и я начну за ней ухаживать. Но это вовсе не значит, что я собираюсь залезть к ней в трусы.

Джуэл обезоруживающе улыбнулась:

— Вы очень привлекательны, Гарри, и… вы мне нравитесь. Но каждый раз, когда я слушаюсь чувств, то сильно обжигаюсь. Недавно я познакомилась с человеком и собираюсь выйти за него замуж.

— Он сделал вам предложение?

— Пока нет. Однако думаю, что за этим не станет.

— Значит, вы его любите и боитесь сглазить удачу?

— Угадали. За исключением одного: я его не люблю. Но больше не позволю, чтобы мной крутил мужчина. Отныне диктовать буду я. — Она помолчала. — Именно поэтому вы не подходите. Вами командовать не удастся.

— Вот это да, Джуэл! — рассмеялся Гарри. — Вы обвели меня вокруг пальца.

— А с Алленом, — продолжала она, — я думаю, все получится. К тому же он обожает моих дочек. И я не собираюсь омрачать наши отношения, тайком убегая к вам. Поэтому если хотите, чтобы я делала вам коллекцию украшений, только потому, что жаждете меня, давайте поскорее расстанемся, пока я не поверила, что в союзе с вами сумею прославиться.

— Я могу заполучить любую женщину, какую захочу, — объявил он. — И вы правы, я вас желаю. Но могу снести отказ. Не волнуйтесь. Я хочу, чтобы вы делали украшения для моей весенней коллекции, потому что вы талантливы. Что бы вы ни думали, я не принимаю решений гениталиями.

Джуэл облегченно улыбнулась: