Золушки (Ульсон) - страница 76

Он попытался нащупать пульс, хотя с первого взгляда понял, что ребенок мертв.

— Я побоялась ее трогать! — рыдала сестра Анна. — Увидела, что она мертвая, и испугалась…

Впоследствии Мелкер позавидовал тому, что сестра Анна просто взяла и разрыдалась — ему самому удалось заплакать лишь через несколько дней.

— Я вышла проверить, не ждет ли эта пара на парковке — они же так и не перезвонили, — причитала сестра Анна. — Господи! Смотрю — а тут она лежит! Прямо на дороге!

Повинуясь непонятному импульсу, Мелкер Хольм наклонился к девочке и погладил ее по щеке. Его взгляд упал на лоб: там корявыми буквами было написано какое-то слово. Тело пометили!

— Немедленно вызовите полицию, а малышку надо унести в тепло, — сказал он.

* * *

Алекс Рехт как раз выходил из дома на работу, когда ему позвонили из полиции Умео.

— Говорит комиссар Хуго Паульсон из Управления полиции лена, город Умео, — произнес раскатистый бас на другом конце провода.

Алекс замер, затаив дыхание.

— Думаю, мы нашли вашу малышку, — вздохнул Хуго Паульсон, — ту, что пропала на Центральном вокзале. Лилиан Себастиансон, — чуть помедлив, добавил он.

Нашли? Впоследствии Алекс вспоминал этот момент, когда время внезапно остановилось — такое за годы работы в полиции с ним случалось не часто. Он не слышал, как дождь барабанит в окно, не видел взгляда Лены, стоящей всего в метре от него, не мог ничего сказать в ответ на известие. Время остановилось, земля закачалась под ногами…

Как, черт, побери, я мог это допустить?

Алекс молчал, поэтому Хуго Паульсон заговорил снова:

— Ее нашли перед приемным покоем больницы Умео около часа ночи. На установление личности ушло некоторое время, поскольку у нас тут еще одна девочка куда-то убежала, и нам сначала нужно было убедиться в том, что это не она…

— Лилиан не убегала, — машинально поправил его Алекс.

— Да-да, конечно, — печально согласился Хуго Паульсон. — В любом случае теперь вы знаете, где она находится. Или, точнее, предположительно находится. Необходимо произвести опознание.

Алекс медленно кивнул, ожидая, когда время наконец сдвинется с мертвой точки.

— Я свяжусь с вами и сообщу, как мы поступим, — наконец сказал он.

— Хорошо, конечно, — ответил Хуго Паульсон. — Не знаю, важно ли это, но одежда девочки не обнаружена, — помедлив, добавил он. — И еще ее обрили налысо.


Алекс позвонил Фредрике Бергман и сообщил, что дело о пропаже ребенка теперь стало делом об убийстве. Судя по голосу, комиссар в шоке, да и сама Фредрика просто потеряла дар речи. Алекс попросил ее еще раз навестить Теодору Себастиансон, а затем побеседовать со всеми, кто значился в списке, составленном родителями Сары, — необходимо выяснить, каким образом девочка могла оказаться в Умео.