— Если я правильно поняла, вы желаете вступить со мной в долю?
— Совершенно верно.
— Могу я говорить без околичностей?
— Люди моей профессии не отличаются особой чувствительностью.
— Хорошо. Тогда примите к сведению, что нет на свете такого прекрасного алмаза или такого огромного наследства, ради которого я согласилась бы иметь партнером негодяя.
Каторжник задумчиво смотрел в окно и медленно, глубоко затягивался сигаретой.
— Не знал, что вы придаете такое значение этикету.
— Так знайте же!
— Однако у этого дельца есть еще один аспект, заслуживающий внимания. Разумеется, я намерен завладеть статуэткой даже в том случае, если вы отвергнете мое предложение, и тут уж все средства будут хороши. Возможно, мне придется обокрасть вас, или поприжать, или пришить, наконец… Ведь если мы не придем к соглашению, я не обязан придерживаться правил честной игры.
— Вполне возможно. А теперь, когда мы с вами все обсудили, извольте перейти в другое купе.
— Еще одно слово…
— Но только последнее!
Каторжник побагровел от злобы.
— Неужто вы всерьез решили со мной тягаться?! — воскликнул он. — Ведь вы же видите, что я обошелся без регистрационной книги и все равно иду к цели вровень с вами!
— Вы идете не вровень со мной, а следуете за мной по пятам!
— И впредь буду делать то же самое!
Эвелин пожала плечами.
— Надеюсь, что рано или поздно мне удастся вас обойти. Ну а если не удастся, пусть алмаз достанется вам… — Она поднялась с сиденья. — Хотите, чтобы я потянула за стоп-кран?
— Нет-нет, я ухожу… Только с вашей стороны было бы гораздо разумнее отдать мне регистрационную книгу. — Мошенник умолчал о том, что, когда Эвелин при таможенном досмотре раскрыла свои чемоданы, он приметил желанную добычу в желтом чемодане, том, что поменьше. — Тогда пятьдесят процентов будут ваши…
— Считаю до трех и дергаю стоп-кран.
Каторжник, подобно опереточному герою, оскорбленному в своих лучших чувствах, щелкнул каблуками:
— До свидания!
— Раз… два…
Дверь купе захлопнулась.
Гордон, пройдя в вагон третьего класса, присоединился к своим дружкам: он ввел в дело двух давних своих сообщников, и те от самого Лондона ехали вместе с ним.
— Барышня заупрямилась, — сказал он, обращаясь к одному из бандитов. — Валяй, действуй теперь, как условились, Райнер.
Тот, кого звали Райнером, — седой господин меланхолического вида и с моноклем, походивший скорее на коммивояжера, но отнюдь не на грабителя и убийцу, — отозвался уныло-плаксивым тоном:
— Ладно, ладно, заметано… У тебя случайно не найдется сегодняшней газетки?
5
В душе Эвелин отнеслась к словам каторжника вовсе не с таким холодным безучастием, какое выказала внешне. Его заявление звучало весьма убедительно: конечно же, где ей тягаться с каторжником, который по части грабежей и убийств располагает превосходной аттестацией.