Обретенная любовь (Уэй) - страница 67

Они поехали дальше вдоль ручья, с интересом наблюдая за стадом молодых волов.

— Покой, абсолютный покой! — обернувшись к спутницам, с улыбкой проговорил Пол Лэндон. — Тебе досталось отличное наследство, дорогая.

В то же время Тони нашептывал Джине:

— Господи, здесь так скучно и пустынно, не правда ли?

Девушка улыбнулась таким двум совершенно противоположным взглядам. Вопреки своим словам, молодой человек издавал восторженные восклицания при виде кенгуру, эму и игуан, перебегавших им дорогу. Эму, весьма любопытная птица, решил заглянуть в машину, чтобы узнать, кто же там находится. Он мчался как ненормальный за машиной вдоль насыпи, развивая огромную скорость. Его длинные лапы взмывали и опускались, словно поршни, и смешной хвостик разрезал воздух в такт движению лап. Поравнявшись с машиной, страус вытянул свою длинную шею, чтобы заглянуть в салон.

Путники все еще смеялись, когда добрались до беззаботных индюков. Назад, в сторону дома, повернули лишь тогда, когда солнце начало садиться. Им удивительно много удалось осмотреть за один день.

Пол и Линда решили отдохнуть в доме перед ужином, а молодые люди остались на свежем воздухе, расположившись на газоне. Оказалось, Тони очень понравилось владение Линды.

— А тебе поместье принесет приличные деньги, дорогая, — с видом знатока произнес он. — Девушке никогда не повредит иметь хорошее приданое.

Джина улыбнулась:

— Разве кто-нибудь здесь говорил о продаже?

Он удивленно взглянул на девушку.

— Только не говори, что не собираешься его продавать. Тебе придется продать, милая девочка. Оставь эти огромные кустарники и возвращайся к цивилизации. Сделай то, чего от тебя ожидают. — Юноша прилег на траву, уставившись на нее. — Я никогда не переставал думать о тебе, Джина. И ты знаешь это. — Он в задумчивости прищурился. — Мне не очень нравится твое соседство с молочным бароном.

Джина удивленно подняла свои изящные брови.

— Могу я узнать почему?

Тони пожал плечами:

— Классовая мораль и все такое. Я имею в виду, что женщина здесь в опасности!

— Я в полной безопасности, уверяю тебя.

Тони резко привстал:

— Нет нужды добавлять, что тебе не повезло. Даже в мою тупую башку пришла такая мысль.

Джина внимательно взглянула на него:

— А ты не похож на счастливого человека!

Тони вновь откинулся на свежую траву:

— Скажешь тоже! Я грустный, у меня упадок сил. И я здесь, прекрасный молодой и лихой парень, убивающийся из-за любви к тебе.

— Не драматизируй, Тони. Ты оправишься.

Он фыркнул:

— Может, ты и права. Не всякому нравится, когда его жалеют. — Он снова сел и потянулся к ней. — Иди сюда, моя золотая худышка! — крепко обняв, он положил ее голову к себе на плечо. — Давай объявим о нашей помолвке. Подумай, как будет здорово. Ты никогда больше не будешь одна. — Повернув голову, он посмотрел в ее огромные светящиеся глаза. — По-видимому, твоя голова занята другими мыслями, дорогая девочка?