Отчаянная и нежная (Сэлингер) - страница 48

— Алло, я бы хотела поговорить с Мелоди Берроуз. — Сонный и довольно раздраженный голос сообщил ей, что Мелоди тут не живет. — А это миссис Берроуз? С вами говорит лейтенант Паркер из полиции Биллингса… — Нет, мэм, она ничего не натворила. У нее никаких неприятностей. Но мы надеемся, что она поможет нам в одном деле. Вы имели сведения от своей дочери за последние несколько недель?

Камилла терпеливо выслушала раздраженное заявление женщины о том, что она отказывается от любых контактов с дочерью и требует объяснений, по какому праву ее беспокоят.

— Миссис Берроуз, Мелоди вовсе не скрывается от правосудия, ее ни в чем не подозревают. Однако мы очень заинтересованы в том, чтобы связаться с ней. — Глаза Камиллы сузились и похолодели. — Простите, поскольку я не прошу вас выдать дочь, вопрос о вознаграждении считаю неуместным. Если…

Айвор закрыл микрофон рукой.

— Пять тысяч, если она выведет нас на Мелоди. А Мелоди — на Рут, — произнес он скороговоркой. Увидев в ее глазах презрительное выражение, он добавил: — Не от вас. Это частное вознаграждение.

Камилла не скрывала отвращения.

— Миссис Берроуз, тут частное лицо предлагает вознаграждение в пять тысяч за информацию о Мелоди при условии, что она будет способствовать успеху расследования. Да, я вполне уверена, что вы сможете получить его. О да, я понимаю, что вы постараетесь. В любое время дня вы можете застать меня по этому телефону. — Она повторила номер дважды. — Конечно получите. С вами говорила лейтенант Камилла Паркер из полиции Биллингса. Надеюсь, вы позвоните.

Повесив трубку, она застыла, медленно закипая.

— Ничего удивительного, что такие девчонки, как Мелоди, сбиваются с пути и кончают на панели. Ей плевать на дочь, лишь бы у нее самой не было никаких неприятностей. А если Мелоди кому-нибудь понадобится, она ее продаст не моргнув глазом.

— Не у всех животных развит материнский инстинкт, — философски заметил Айвор.

— Наверное, ты прав. — Камилла немного успокоилась. — Вирна поработала с полицейским художником, и они добились хорошего сходства. Один из рисунков в точности изображает парня, которого мы видели вчера в порнофильме.

— Которого?

— С красным кожаным браслетом. Мы их найдем. Но на это нужно время.

— У меня нет времени.

Она положила карандаш. Он не выведет меня из терпения, мысленно поклялась она. Ни за что.

— У вас есть конкретные предложения?

— Нет. — Он отвернулся, потом снова взглянул на нее.

— Есть какие-нибудь отпечатки в машине, из которой убили Хоппера?

— Тоже все чисто. Только несколько волосков. Они не хотят помочь нам поймать себя, но эти волоски в суде будут хорошей уликой. Лаборатория исследует пленку и записку. Можно надеяться на удачу.