Граница (Бурков) - страница 74

I žrtva svojih obmana i laži.

Opijen snima o čoveko-bogu

Slutio nije nikad šta ga čeka.

Tek sada vidi, potučen do nogu:

Kad nema Boga, nema ni čoveka!

Пока мы честно веровали в Бога,

Отца Вселенной, нашего Отца,

Мы знали, кто мы есть, а это много –

Мы знали путь до самого конца.

Всё было просто: беды и несчастья

Имели чётко объяснимый смысл.

Они над нами не имели власти,

Надежды нить не истончалась в мысль.

И, слабые и немощные телом,

Мы были Ангелам почти под стать –

Себе подобными Сам Бог нас сделал,

И силу эту нам нельзя скрывать!

Но всё-таки всего нам было мало –

И как же тут гордыне не напасть?

Нам власти, данной нам, недоставало,

И мы без Бога возжелали власть!

И мысль пришла в подспорье человеку –

Он вместо веры знанье в душу взял.

С тех пор храм знаний крепнет век от веку,

Но чувство счастья он у нас украл.

Холодные, расчётливые знанья

Заполоняют наш духовный мир

Искусным пустоцветом ожиданья

Под именем «очередной кумир».

Зачем нам знанья обо всём на свете,

Зачем нам управлять буквально всем,

Когда вокруг отчаянье всех метит,

Когда тревогам нет запретных тем?

Сегодня в жизни удовольствий много,

Но в душах лишь чуть-чуть мерцает свет.

Пусть будет это всё недолго:

Без смысла в жизни – радости в ней нет.

Так что же будешь делать, человече –

В краю других планет себя искать?

Тоскою неизбывной ты отмечен,

Но это ведь самообмана кладь.

Ты, Бога помышляя звать «коллегой»,

О человеко-боге возмечтал!

Когда нет Бога, нет и человека –

Ошибся ты, но истину познал.

ПУТЬ К ТЕБЕ (Матея Матеич)

PUT KA TEBI

Перевод с сербского – Диана Медведева

Поэтический пересказ – Софрон Бурков

Svest o sebi Tvoju sliku izaziva

I savest je mala u bojama živim.

Vaseljena Tvoje biće nam otkriva;

Kad prirodu gledam, ja se Tebi divim.

No i sumnjom, Bože, može Ti se doći!

Ti se javljaš tada sred gorkoga plača.

I onda, k’o sunce posle mrke noći,

Okupana suzom vera je još jača.

Познанье себя нам Твой образ откроет,

И совесть представит всё в красках живых.

Вселенная душу на веру настроит,

Природа расскажет о тварях твоих.

Но также сомненьем Тебя постигаем –

Средь бед и страданий, погрязши в грехах:

Как солнечный луч, мрак ночной разгоняя,

К нам вера приходит, омыта в слезах.

КОНЕЦ БЛУЖДАНИЙ (Матея Матеич)

KRAJ LUTANJA

Перевод с сербского – Диана Медведева

Поэтический пересказ – Софрон Бурков

Ne tražim više potvrde ni čuda

Drugog života i Tvog postojanja

Jer celo biće Tobom mi odzvanja

I ja Te, Bože, sada vidim svuda.

Sve mi je blisko i sve mi je znano,

Sveopšta ljubav nadima mi grudi.

Bol mi je mio i dragi mi ljudi,

Jer sve je Tvojom blagom rukom tkano.