Беспощадный (Поттер) - страница 134

– Ты хочешь отступить? – тихо спросил Бен. – Просто взять и уехать?

– Я не могу этого сделать, – ответил Рейф срывающимся голосом, ненавидя себя за слабость. – И не хочу, – добавил он на этот раз более твердо.

Посмотрел на свою руку, напоминание на всю жизнь о том, сколько Джек Рэндалл должен ему.

В эту минуту появилась Шей, немного бледная при лунном свете. Интересно, слышала ли она что-нибудь, подумал Рейф.

Бен вынул рыбу из котелка, пристроенного над огнем, и, бросив взгляд на забинтованную руку Шей, израненную руку Рейфа, сам отделил мякоть от костей и передал тарелку Шей, которая поставила ее между собой и Рейфом.

– А как же ты? – спросила она Бена.

– Я уже ел, – солгал он. – Разогрел немного бобов. Пойду взглянуть на лошадей.

Он пошел к сараю, а около костра нависла неловкая тишина. Как Рейф ни старался, из головы не шли последние несколько минут, проведенные в хижине с Шей Рэндалл. Эхо пережитого все еще отдавалось в их сердцах, чувства накатывали волнами. Рейф ощущал себя марионеткой, которую дергают за веревочки. Ощущение было знакомым, а ведь он когда-то поклялся, что оно никогда не повторится.

Тем не менее за веревочки опять дергали, и опять это был некто по фамилии Рэндалл.

Рейф весь сжался, боль была нестерпимой. Однако он решил не показывать этого. Заставил себя взять кусочек рыбы и съесть. Ему нужно было восстанавливать силы. Возможно, он стал таким ранимым именно из-за физической слабости.

Рейф заметил, что девушка ничего не ест, хотя первой пожаловалась на голод. Она сидела неподвижно, как статуя, уставившись в огонь.

– Ешь, – велел он чуть резче, чем намеревался.

– Еще один приказ? – Голос ее звучал неестественно, и Рейф понял, что она слышала их разговор с Беном.

А что она ожидала? Что он бросит все из-за какого-то… поцелуя?

– Назови как угодно, – сказал он наигранно безразличным тоном, пряча охватившее его отчаяние.

– Ты не собираешься остановиться, да? – внезапно спросила она. – Хочешь погубить себя вместе с… моим отцом и, вероятно, своими друзьями.

– Моя жизнь уже погублена, леди, – резко сказал он.

– Только если ты сам в это веришь, – произнесла она дрогнувшим голосом. Он горько рассмеялся:

– Неужели ты думаешь, что меня кто-нибудь наймет на работу? Неужели ты думаешь, что когда-нибудь меня примут в обществе? И что какая-нибудь женщина посмотрит на меня во второй раз, увидев это клеймо, и сделает это без отвращения?

– Да, – тихо, но твердо произнесла Шей. Он повернулся и взглянул на нее, скривив губы в циничной улыбке. Он сразу понял, что она имеет в виду, и не скрывал этого.