Беспощадный (Поттер) - страница 135

– Здесь, в горах, когда мы одни, – возможно. На несколько минут. Потому что ты напугана и одинока, и здесь нет никого, кроме меня. А в городе? Как ты представишь меня друзьям? Отщепенца. Бывшего заключенного. Человека, который запятнал свой мундир. Человека настолько подлого и гнусного, что ему выжгли клеймо, чтобы каждый знал о его бесчестии и позоре до конца его дней. Ответьте мне, мисс Рэндалл, тогда бы вы посмотрели во второй раз?

Последовала длинная пауза. Они встретились взглядами, и он увидел, что в ее глазах блестят слезы, прежде чем она опять ответила:

– Да.

– Вы лгунья, мисс Рэндалл, – холодно произнес Тайлер, поднимаясь. – Лучше поешьте. – Не дожидаясь ответа, он повернулся и пошел, каждый шаг давался ему с невероятным усилием.

Он надеялся найти в сарае немного спиртного. Ему невыносимо было видеть эти глаза. Никто никогда не плакал, жалея его.

Но Тайлер не сомневался в своей правоте, когда говорил, что все ее чувства быстро исчезнут, как только она окажется на свободе.

Он отыскал Бена, который бросил на него вопросительный взгляд, наполняя кормушку зерном.

– Меня больше томит жажда, чем голод, – сказал Рейф.

– Чувствую, мне придется опять сгонять в Кейси-Спрингс пополнить запасы, – понимающе хмыкнул Бен. – Виски пользуется спросом.

– Иди к черту, Бен.

– Дружище, что-то мне подсказывает, что ты уже там. Она очень хорошенькая. Вообще-то даже больше чем хорошенькая, – сказал Бен и, порывшись в сумке, вынул флягу.

* * *

Шей испытывала сильную муку. Теперь она знала, что Рафферти Тайлер никогда не откажется от своей вендетты. Но сначала он погубит себя и всех вокруг.

Вы лгунья. Ей никогда не забыть гнев, с которым он бросил это обвинение.

Как видно, он полагает, что у него есть на то причины. Он верит, что ее отец не просто дал против него в суде показания, а повинен в чем-то гораздо худшем. Значит, он думает, будто ее отец солгал и намеренно послал невиновного человека в тюрьму.

Шей не могла смириться с этим, не могла смириться с фактом, что кто-то мог так поступить, тем более человек, которого она считала своим отцом. Как-то не вязалось это с тем, что рассказывали о Джеке Рэндалле жители в Кейси-Спрингс.

Ей нужно бежать. Нужно во всем разобраться самой. Но главное – ей нужно убежать от Рейфа Тайлера и всех бурных чувств, которые он в ней пробудил. Иначе он нанесет ей такую же смертельную рану, какая была у него.

Шей поела, потому что нужно было поесть. Рыба, которая еще несколько минут назад благоухала ароматом, от которого текли слюнки, теперь показалась совершенно безвкусной. Шей через силу заставила себя доесть кусок на тарелке. Остальное она поставила на пенек для тех двоих и ушла в хижину.