— Дела в полном порядке, я могу передать их прямо сегодня. Так что мне надо только собрать вещи… Я могла бы вылететь уже завтра, если еще возможно достать билет на ближайший рейс.
— Мистер Фергюссон имеет долю в одной из авиакомпаний, так что перелет — это не проблема. Мой секретарь сейчас все организует, включая машину до аэропорта.
— Спасибо, — ответила Белинда.
Мистер Карденер прекрасно понимал, как нелегко пришлось молодой женщине, поэтому неожиданно теплым голосом произнес:
— Берегите себя, мисс Стэджерфорд…
Конечно, его это решительно не касается, но он был очень неспокоен по поводу едва скрытого нетерпения босса и его мотивов по поводу неожиданного обмена.
Однако он знал об отношении Белинды к Фергюссону и полагал, что та вне опасности.
— Спасибо, мистер Карденер, — улыбаясь, ответила та. — Обязательно.
— И не забудьте вернуться к нам, когда окончится срок. Мы все будем вас ждать, — тепло добавил директор.
Но, несмотря на доброту, прозвучавшую в его тоне, Белинда внутренне похолодела. Что бы ни произошло в Сиднее, в «Фергюссон калифорниан вайн корпорейшн» она уже не вернется. Эта часть ее жизни позади.
Независимо от того, преуспеет ли она в своем плане или нет, ей пора забыть о прошлом и продолжать жить.
Но чтобы жизнь продолжалась, она должна преуспеть. Обязана.
К вечеру, однако, Белинда ощутила, что первое возбуждение, а с ним и уверенность покинули ее.
Она вошла в квартиру, аккуратно положила на стоящий у двери столик сумку и направилась в кухню. Ее подруга Марта была уже дома и гремела там посудой, готовя ужин. Когда Белинда появилась на пороге, та повернулась, внимательно посмотрела на нее и спросила:
— Что случилось, Линда? Ты… ты получила перевод?
— Да.
— Отлично! Значит, ты наконец-то на верном пути. На сколько уезжаешь?
— Пока не знаю. Как дела пойдут. Речь шла о сроке от трех месяцев до полугода, а там посмотрим. Надеюсь, что вернусь скорее. Ты, наверное, пригласишь кого-нибудь пожить с тобой, чтобы не платить аренду одной?
Но Марта покачала в ответ головой.
— Я справлюсь. Финансы мне, благодарение Господу, позволяют. Одно дело — жить с тобой, и совсем другое — с кем-то еще. Ты уже знаешь, когда летишь?
— Завтра.
— Завтра?! — Марта едва не уронила ложку, которой помешивала в сковороде что-то весьма аппетитное на вид. — Но почему такая спешка?
— Они хотят, чтобы я полностью устроилась до Рождества. Надеюсь, ты не возражаешь?
— Конечно нет. Честно говоря, Берт просил меня поехать с ним в Майами двадцать второго. Там его родители живут.
— Да? Ты ничего не говорила мне прежде, Марти.