Влюбленная мстительница (Хэнкс) - страница 70

Игнорируя вопрос, она взяла кружку с кофе, немного отпила и посмотрела в сторону. Потом, сознавая, что надо что-то немедленно предпринять, сделала вид, будто с трудом подавила зевок, и сказала:

— Я плохо спала сегодня. Мне бы хотелось поскорее лечь.

— Неплохая идея, — мягко одобрил Освальд. — Только сначала ответь, почему ты сбежала, ничего не сказав мне?

— Я… я не желаю говорить об этом.

— Ты жила в моем доме, спала в моей постели. Тебе не кажется, что я имею право знать?

Белинда закусила губу и, не произнося ни слова, посмотрела в сторону.

Немного помолчав, Освальд тихо спросил:

— Тебе не приходило в голову, что я могу с ума сходить от беспокойства?

Естественно, не приходило. Белинда считала, что он разозлится, придет в бешенство, все что угодно, но только не будет беспокоиться за нее.

— Так что, не приходило? — настаивал он.

— Нет. — И, защищаясь, она добавила: — Я взрослая женщина, а не беспомощный младенец.

— Ты, конечно, взрослая женщина, но ведешь себя много хуже, чем младенец, — резко бросил он. — Во всяком случае, ни один ребенок не будет сознательно морить себя голодом.

— Я не морила себя голодом, — вспылила Белинда. — Мне просто не хотелось есть, вот и все!

Освальд тяжело вздохнул.

— Скажи мне честно, Белинда, почему ты сбежала как трусливый заяц.

Она вздернула подбородок и гордо заявила:

— Я не собираюсь обсуждать это!

— Ясно… — Он усмехнулся. — Заяц в неприступной позе. Так все-таки что заставило тебя потупить подобным образом?

Белинда уже поняла, что он не отстанет, пока не добьется ответа, и сказала:

— Я поняла, что мне вообще не следовало приезжать.

— Гмм… А мне казалось, что Сидней тебе понравился.

— Да.

— Значит, это я тебе не понравился?

— Я не хотела вступать в такие отношения.

— Почему? — продолжал допытываться Освальд.

В полном отчаянии она воскликнула:

— Потому что мне претят легкие связи и уж тем более я не сплю с боссом.

— Тогда почему ты спала со мной?

— Не знаю… Так… так получилось.

— Но, наверное, что-то во мне все же привлекло тебя. Иначе ты не согласилась бы лечь со мной в постель.

— Хотелось бы мне, чтобы это никогда не случилось, — горько усмехнулась Белинда.

— Разве ты не получила удовольствия?

Больше всего ей хотелось крикнуть «нет!», но язык не повернулся. Она молча боролась с собой, силясь придумать достойный ответ. Освальд внимательно наблюдал за ней.

— Значит, ты проснулась, упрекая меня в случившемся?

— Нет, — опустив голову, прошептала Белинда. — Я виновата в равной степени.

— Мы с тобой оба взрослые, здоровые, не связанные никакими сторонними обязательствами люди. Почему мы вообще говорим о какой-то вине?