«Хижина» для гейши (Хок) - страница 34

Маргрет села в «понтиак» и поехала к дому, где жил Морган. На стоянке стоял только блестящий «олдсмобиль». Старенький «шевроле» Моргана она искала напрасно. Итак, его, скорее всего, не было дома. Чтобы быть в этом абсолютно уверенной, девушка поднялась по лестнице и позвонила в его квартиру. Ей казалось, что она слышит какой-то шум, но никто не открывал. И только когда она постучала, в двери раскрылась маленькая щелочка.

— А? — спросил молодой человек, без сомнения, японец.

— Извините, пожалуйста, Морган дома? — Маргрет напряженно улыбнулась. Ей вдруг пришло в голову, что азиаты постоянно улыбаются.

Японец ответил улыбкой на улыбку и вежливо поклонился.

— Нет Морган, я Хван Сун, — ответил он. — Я из Ниппон. Токио, ты понимаешь? Хван Сун учить английский. — Было видно, что он очень горд своими познаниями в английском.

— Где Морган Смит? — Маргрет попыталась начать все сначала. При этом она старалась произносить каждое слово как можно отчетливее.

— Хван Сун здесь, Морган уехать, — ответил японец и засиял так, как будто занял первое место в каком-нибудь конкурсе.

Маргрет старалась сохранять спокойствие. Она повторила свой вопрос, и на этот раз японец, кажется, понял ее.

— Строит дом в лесу. Там… — Поскольку ему, по всей видимости, не хватило слов, он сложил руки и подложил их под свою наклоненную набок голову.

«Ага, он и ночует на своей площадке, — сообразила Маргрет. — Вот почему я не могла до него дозвониться».

В этот момент раздался телефонный звонок, но японец и не подумал взять трубку.

— Хван Сун ничего понимать, — сказал он, когда Маргрет указала ему пальцем на телефон. — Хван Сун учить английский.

Она прошла мимо удивленного японца и сняла трубку. На другом конце провода была мисс Дженнингс, соседка Моргана, которую она как-то раз видела.

— Хорошо, что я вас застала, детка, — произнесла старая дама, после того как Маргрет представилась. Голос мисс Дженнингс звучал устало и глухо. — Мой врач сказал мне, что я должна лечь в больницу, — проговорила она, тяжело дыша. — И я не знаю, что мне делать с Кларой. Взять с собой ее не разрешат. Я подумала, что, может быть, Морган заберет на время к себе бедное животное.

Было так трогательно, что старая дама заботилась о кошке больше, чем о себе самой.

— Ну конечно, мисс Дженнингс, — ответила Маргрет. — Я сейчас к вам зайду.

— Бай, — сказала она японцу, уходя. Он по-прежнему улыбался и приветливо кланялся.

Мисс Дженнингс уже все приготовила. Клара сидела в квадратной клетке и выглядывала из пластмассового окошечка. Кошка тихо мяукала. Видимо, она ненавидела, когда ее туда запирали. Во второй сумке были собраны подстилка, еда и миска Клары.